Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca

Vertaling van "dag leggen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestuur en het personeel moeten van een sterke ondernemingsgeest doordrongen zijn, willen ondernemingen een dergelijke slagvaardigheid aan de dag leggen.

Si l'on veut que l'entreprise présente ce type d'aptitude dynamique, il faut que l'encadrement et le personnel témoignent d'une forte orientation entrepreneuriale.


Art. 4. De syndicale afgevaardigden van het bediendepersoneel moeten in alle omstandigheden : - een geest van rechtvaardigheid, van billijkheid en verzoeningsgezindheid aan de dag leggen; - elke tekortkoming aan de sociale wetgeving, het arbeidsreglement van de onderneming en de collectieve arbeidsovereenkomsten, alsook aan de arbeidstucht en aan het beroepsgeheim persoonlijk vermijden en door hun collega's doen vermijden; - het optreden van de leiding van de onderneming en haar vertegenwoordigers op verschillende gezagsposten niet ...[+++]

Art. 4. Les délégués syndicaux du personnel employé doivent, en toutes circonstances : - faire montre d'un esprit de justice, d'équité et de conciliation; - éviter personnellement et faire éviter par leurs collègues tout manquement au respect de la législation sociale, du règlement de travail de l'entreprise et des conventions collectives de travail, ainsi qu'à la discipline du travail et au secret professionnel; - ne pas entraver l'action de la direction de l'entreprise et de ses représentants aux divers échelons.


Wanneer beleggingsondernemingen geldmiddelen van een cliënt bij een derde plaatsen, moeten zij de nodige bekwaamheid, zorgvuldigheid en waakzaamheid aan de dag leggen bij de selectie, de aanwijzing en de periodieke beoordeling van de derde en van de regelingen voor het aanhouden en vrijwaren van de betrokken middelen van cliënten, en moeten zij de behoefte aan diversificatie en beperking van risico's onderzoeken, indien nodig door de middelen van cliënten bij meer dan een enkele derde te beleggen met het oog op vrijwaring van de recht ...[+++]

Lorsqu'elles placent les fonds de clients auprès d'un tiers, les entreprises d'investissement devraient agir avec toute la compétence, tout le soin et toute la diligence requis pour la sélection et la désignation de ce tiers, ainsi que pour le réexamen périodique de cette décision et des dispositions régissant la détention et la conservation de ces fonds, et considérer la nécessité de diversifier et d'atténuer les risques, s'il y a lieu, en plaçant les fonds des clients auprès de plus d'un tiers afin de sauvegarder les droits des clients et de minimiser le risque de perte ou d'utilisation abusive.


Als gevolg van de terreuraanslagen die Frankrijk, België en andere Europese landen begin dit jaar opgeschrikt hebben, moeten onze politiediensten een verhoogde waakzaamheid aan de dag leggen.

Les événements à caractère terroriste qui ont secoué la France, la Belgique et d'autres états européens au début de cette année ont rendu nécessaire une vigilance accrue de la part de nos services de police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieder moeten op basis van een risicobeoordeling bijzondere waakzaamheid aan de dag leggen wanneer zij tot de bevinding komen dat informatie over de betaler of de begunstigde geheel of gedeeltelijk ontbreekt, en moeten verdachte transacties aan de bevoegde autoriteiten melden overeenkomstig de meldingsplicht als bedoeld in Richtlijn (EU) 2015/849 en overeenkomstig de nationale maatregelen ter omzetting van die richtlijn.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient faire preuve d'une vigilance particulière et évaluer les risques lorsqu'ils constatent que des informations sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire sont manquantes ou incomplètes et déclarer les transactions suspectes aux autorités compétentes conformément aux obligations de déclaration imposées par la directive (UE) 2015/849 et aux mesures nationales transposant cette directive.


De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde en de intermediaire betalingsdienstaanbieder moeten op basis van een risicobeoordeling bijzondere waakzaamheid aan de dag leggen wanneer zij tot de bevinding komen dat informatie over de betaler of de begunstigde geheel of gedeeltelijk ontbreekt, en moeten verdachte transacties aan de bevoegde autoriteiten melden overeenkomstig de meldingsplicht als bedoeld in Richtlijn (EU) 2015/849 en overeenkomstig de nationale maatregelen ter omzetting van die richtlijn.

Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire et le prestataire de services de paiement intermédiaire devraient faire preuve d'une vigilance particulière et évaluer les risques lorsqu'ils constatent que des informations sur le donneur d'ordre ou le bénéficiaire sont manquantes ou incomplètes et déclarer les transactions suspectes aux autorités compétentes conformément aux obligations de déclaration imposées par la directive (UE) 2015/849 et aux mesures nationales transposant cette directive.


Naar aanleiding van die gebeurtenissen heeft u aangekondigd dat u maatregelen zou nemen om de zelfstandigen te ondersteunen. Zo zouden ze bijvoorbeeld de sociale bijdragen voor het vierde kwartaal van 2015 pas een jaar later moeten kunnen betalen. Men zou de zelfstandigen er kunnen op wijzen dat ze als gevolg van de hervorming van de berekeningswijze van de sociale bijdragen minder bijdragen moeten betalen als hun inkomsten dalen. Men zou de socialeverzekeringsfondsen kunnen vragen enige soepelheid aan de dag te leggen of de commissie voo ...[+++]

À la suite de ces évènements, vous aviez annoncé des mesures de soutien aux indépendants, comme par exemple reporter d'un an les cotisations sociales afférentes au quatrième trimestre 2015; attirer l'attention des indépendants sur le fait que, suite à la réforme du mode de calcul des cotisations sociales, ils peuvent diminuer leurs cotisations en cas de baisse de revenus; inviter les caisses d'assurance sociale à faire preuve de souplesse ou encore donner la possibilité d'une dispense totale ou partielle des cotisations via une séance spécifique de la Commission de dispense des cotisations.


De lidstaten moeten meer ambitie aan de dag leggen wat de dienstenrichtlijn betreft.

– En ce qui concerne la mise en œuvre de la directive, les États membres devraient revoir leurs ambitions à la hausse.


Bedrijven die sociaal- en milieuverantwoordelijke activiteiten aan den dag leggen, moeten echter alle communautaire en nationale mededingingsregels naleven.

Néanmoins, lorsqu'elles adoptent des pratiques responsables dans le domaine social et environnemental, les entreprises doivent veiller à respecter les dispositions pertinentes du droit communautaire et national de la concurrence.


Bedrijven die sociaal- en milieuverantwoordelijke activiteiten aan den dag leggen, moeten echter alle communautaire en nationale mededingingsregels naleven.

Néanmoins, lorsqu'elles adoptent des pratiques responsables dans le domaine social et environnemental, les entreprises doivent veiller à respecter les dispositions pertinentes du droit communautaire et national de la concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : dag leggen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag leggen moeten' ->

Date index: 2023-11-06
w