Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt met "dag" bedoeld : iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend ten gevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par "jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met "dag" bedoeld : iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, wegens ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par "jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met " dag" bedoeld : iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met " dag" : bedoeld iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, wegens ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite à la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met " dag" bedoeld : iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, wegens ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met " dag" bedoeld iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, wegens ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " jour" , chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyé par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


Art. 6. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, wordt met " dag" bedoeld : iedere dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend tengevolge de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens tijdelijke werkloosheid om economische redenen, wegens ziekte of arbeidsongeval.

Art. 6. Pour l'application du présent chapitre, on entend par " jour" : chaque jour pour lequel une allocation sociale légale a été octroyée par suite de la suspension du contrat de travail pour cause de chômage temporaire pour des raisons économiques, de maladie ou d'accident de travail.


De volledige belastbaarheid van hun vergoeding heeft onaangename financiële gevolgen, zoals onder meer op het vlak van de toekenning van studiebeurzen, sociale huisvesting, enz. Werd de mogelijkheid reeds onderzocht om ten gunste van de vrijwilligers van de civiele bescherming een fiscale vrijstelling in het vooruitzicht te stellen (wettelijk of admini ...[+++]

L'imposition intégrale de leur indemnité a des conséquences fâcheuses, notamment en matière d'octroi de bourses d'études, d'un logement social, etc. A-t-on déjà étudié la possibilité d'instaurer en faveur des volontaires de la protection civile (sur le plan légal ou administratif) une exonération fiscale analogue à celle qui s'applique aux sapeurs-pompiers volontaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag voor dewelke een wettelijke sociale vergoeding werd toegekend' ->

Date index: 2022-08-27
w