Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dag waarop de jaarrekening is opgesteld
Dag waarop de termijn begint te lopen

Vertaling van "dag waarop alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dag waarop de termijn begint te lopen

point de départ du délai


onderboedels gefixeerd op de dag waarop de laatste regeling begint te lopen

sous-masses cristallisées au jour d'ouverture de la procédure


dag waarop de jaarrekening is opgesteld

date d'établissement des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
deze varkens bij aankomst in het slachthuis gescheiden worden gehouden van andere varkens en apart worden geslacht op een bepaalde dag waarop alleen varkens uit de in deel III van de bijlage opgenomen gebieden worden geslacht of aan het einde van een slachtdag waarop nadien geen andere varkens meer worden geslacht; ”.

à l'arrivée à l'abattoir, ces porcs sont détenus et abattus séparément des autres porcs et sont abattus un jour déterminé au cours duquel seuls les porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe sont abattus ou à la fin d'une journée d'abattage au cours de laquelle plus aucun autre porc n'est abattu ensuite; »


Bij het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit is alleen op te merken dat luidens artikel 3 ervan het te nemen besluit in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

En ce qui concerne le projet d'arrêté royal soumis pour avis, il y a uniquement lieu d'observer qu'aux termes de son article 3, l'arrêté envisagé entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.


deze varkens bij aankomst in het slachthuis gescheiden worden gehouden van andere varkens en apart worden geslacht op een bepaalde dag waarop alleen varkens uit de in deel III van de bijlage opgenomen gebieden worden geslacht of aan het einde van een slachtdag waarop nadien geen andere varkens meer worden geslacht.

5)à l'arrivée à l'abattoir, ces porcs sont détenus et abattus séparément des autres porcs et sont abattus un jour déterminé au cours duquel seuls les porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe sont abattus ou à la fin d'une journée d'abattage au cours de laquelle plus aucun autre porc n'est abattu ensuite.


deze varkens bij aankomst in het slachthuis gescheiden worden gehouden van andere varkens en apart worden geslacht op een bepaalde dag waarop alleen varkens uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden worden geslacht.

à l'arrivée à l'abattoir, ces porcs sont détenus et abattus séparément des autres porcs et sont abattus un jour déterminé au cours duquel seuls ces porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe sont abattus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
deze varkens bij aankomst in het slachthuis gescheiden worden gehouden van andere varkens en apart worden geslacht op een bepaalde dag waarop alleen varkens uit de in deel III van de bijlage vermelde gebieden worden geslacht;

à l'arrivée à l'abattoir, ces porcs sont détenus et abattus séparément des autres porcs et sont abattus un jour déterminé au cours duquel seuls ces porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe sont abattus;


De aanvrager mag alleen gebruik maken van de toelating, als hij niet binnen een termijn van vijftien dagen, die ingaat op de dag na de dag van aanplakking of op de dag na de dag waarop de laatste belanghebbende de mededeling, vermeld in artikel 6.3.7, 2°, heeft ontvangen, op de hoogte is gebracht van de instelling van een schorsend administratief beroep, als vermeld in artikel 6.3.14.

Le demandeur peut uniquement utiliser l'autorisation lorsqu'il n'est pas mis au courant, dans un délai de quinze jours qui prend cours le jour après le jour d'affichage ou le jour après le jour auquel la dernière personne intéressée a reçu la communication, visée à l'article 6.3.7, 2°, de l'introduction d'un recours administratif suspensif, tel que visé à l'article 6.3.14.


In het eerste artikel zegt men dat de vordering tot voldoening ontstaat op de dag waarop de vordering ontstaat, d.w.z. vanaf het ogenblik waarop niet alleen het veroorzakend feit heeft plaatsgehad maar ook de betalingstermijn verstreken is.

Dans le premier article on dit que l'action en recouvrement naît du jour où l'action naît; en fait à partir du moment où non seulement le fait générateur a eu lieu, mais aussi ou le délai de paiement est expiré.


Art. 52. § 1. Een beroep tot herziening overeenkomstig artikel 39, § 3, van het decreet is alleen ontvankelijk als het beroep ingediend wordt binnen een vervaltermijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop ontdekt is dat een stuk vals is of dat een achtergehouden stuk bestaat.

Art. 52. § 1 . Un recours en révision conformément à l'article 39, § 3, du décret, est uniquement recevable lorsque le recours est introduit dans un délai d'échéance de quarante-cinq jours, qui prend cours le jour après le jour où il est découvert qu'une pièce est fausse où qu'il existe une pièce retenue.


Art. 104. § 1. Een beroep tot herziening overeenkomstig artikel 39, § 3, van het decreet is alleen ontvankelijk als het beroep ingediend wordt binnen een vervaltermijn van vijfenveertig dagen, die ingaat op de dag na de dag waarop ontdekt is dat een stuk vals is of dat een achtergehouden stuk bestaat.

Art. 104. § 1 . Un recours en révision conformément à l'article 39, § 3, du décret, est uniquement recevable lorsque le recours est introduit dans un délai d'échéance de quarante-cinq jours, qui prend cours le jour après le jour où il est découvert qu'une pièce est fausse où qu'il existe une pièce retenue.


Door erin te voorzien dat de exploitatie door de inlichtingendiensten van de registraties en van de overschrijving van de mededelingen en de eventuele vertaling ervan is beperkt tot een termijn van één jaar die ingaat op de dag van de registratie, en dat die elementen moeten worden vernietigd binnen een termijn van twee maanden vanaf de dag waarop de exploitatie ervan door alleen die diensten is beëindigd, heeft de wetgever een maatregel genomen die niet zonder redelijke verantwoording is.

En prévoyant que l'exploitation par les services de renseignement des enregistrements et de la transcription des communications et de leur traduction éventuelle est limitée à un délai d'un an qui prend cours le jour de l'enregistrement et que ces éléments doivent être détruits dans un délai de deux mois à partir du jour où leur exploitation par ces seuls services est terminée, le législateur a pris une mesure qui n'est pas dépourvue de justification raisonnable.




Anderen hebben gezocht naar : dag waarop alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop alleen' ->

Date index: 2021-09-10
w