Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag werden verschillende " (Nederlands → Frans) :

Om prostitutie te kunnen aantonen heeft het gerecht alle elementen uit de verschillende dossiers, die van dag tot dag werden behandeld, verzameld en geanalyseerd.

Pour pouvoir mettre en évidence la prostitution, la justice a rassemblé et analysé tous les éléments des différents dossiers qui étaient examinés au jour le jour.


5. Mijns inziens moeten vandaag de dag de verschillende vormen van druk op alle partners, inclusief DRC en Rwanda worden gehandhaafd opdat ze hun engagementen in het akkoord effectief uitvoeren. Ik denk dat de maatregelen die genomen werden in opvolging van het verslag van de Verenigde Naties een impact hebben gehad.

5. Je pense qu’une pression multiforme doit être maintenue sur tous les partenaires, y compris la RDC et le Rwanda pour qu'ils mettent en œuvre leurs engagements dans l'accord d'Addis et que les mesures qui avaient été adoptées à la suite du rapport des Nations-Unies ont eu un impact.


Op deze dag werden verschillende bewustmakings- en networking-activiteiten ontplooid. Deze dag zal elk jaar worden georganiseerd om het bestaan van het uniforme alarmnummer in de hele EU bekend te maken en het gebruik ervan te bevorderen.

Plusieurs activités de sensibilisation et de mise en réseau ont été organisées ce jour-là, et le seront chaque année, pour promouvoir l'existence et l'utilisation du numéro d'urgence européen unique aux quatre coins de l'Union.


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - Voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - Indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - De FOD Binnenlandse Zaken voldoet geval per geval aan de specifieke verzoeken van het personeel met een handicap (aanvraag voor een chauffeur om naar een opleiding te gaan, verzending van ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - Pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - Si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel); - Le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de document dans un format spécial, ...[+++]


Meer specifiek wat betreft personen met een handicap werden een aantal maatregelen genomen die nog steeds actueel zijn: - voor de selectie en de werving werkt de FOD Binnenlandse Zaken samen met Selor en het specifieke reservesysteem voor personen met een handicap; - indien een persoon met een handicap aan een wervingsgesprek deelneemt, kan hij/zij hulp vragen van een derde persoon, die ten laste valt van de FOD (bijvoorbeeld: tolk in gebarentaal); - de FOD Binnenlandse Zaken voldoet geval per geval aan de specifieke verzoeken van het personeel met een handicap (aanvraag voor een chauffeur om naar een opleiding te gaan, verzending van ...[+++]

Plusieurs mesures ont été prises spécifiquement en ce qui concerne les personnes avec un handicap et sont toujours d'actualité: - pour la sélection et l'engagement, le SPF Intérieur collabore avec Selor et le système spécifique de réserve pour les personnes avec un handicap; - si une personne avec un handicap participe à un entretien de sollicitation, il/elle peut demander l'aide d'une personne tierce qui est à charge du SPF (par exemple: interprète en langage gestuel) ; - le SPF Intérieur répond, au cas par cas, aux besoins spécifiques du personnel avec un handicap (demande de chauffeur pour se rendre à une formation, envoi de document dans un format spécial, ...[+++]


Op dag 4 werd ook het protocol van het CHU St Pierre getoond en in plenaire vergadering besproken, waarbij tevens de verschillende benaderingen van de ziekenhuizen die aan de opleiding deelnamen, werden uiteengezet.

Jour 4, le protocole de CHU St Pierre est également montré et discuté en plénière en discutant les différentes approches parmi les hôpitaux participant à la formation.


Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf in het buitenland, getekend door de burgemeester of in zijn opdracht, ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaien ...[+++]


Zo werden in de eerste plaats, op 25 januari 2001, verschillende leden van de raad van bestuur van de NMBS uitgenodigd, op 8 februari 2001 werden doctor Viviane Illegems en professor Alain Verbeke over telewerken gehoord en op dezelfde dag ook nog majoor Benny Van Wabeke van de federale politie over de controle op de weg in al zijn aspecten.

C'est ainsi que le 25 janvier 2001 ont en premier lieu été invités plusieurs membres du conseil d'administration de la SNCB, le 8 février 2001 le docteur Viviane Illegems et le professeur Alain Verbeke qui ont traité du télétravail et le même jour également le major Benny Van Wabeke de la police fédérale qui a abordé les contrôles routiers sous tous leurs aspects.


Verschillende mensen werden opgeroepen om op de dag van de verkiezingen zelf mee te helpen aan de organisatie van de democratie en hun burgerplicht te vervullen door de functie van voorzitter, bijzitter of secretaris op te nemen in de stembureaus, stemopnemingsbureaus, .Een aantal onder hen weigerde de functie waarvoor zij waren opgeroepen of kwamen niet opdagen.

Un certain nombre de gens ont été appelés, ce jour-là, à contribuer personnellement à l'organisation de la démocratie et à accomplir leur devoir civique en assumant des fonctions de président, d'assesseur ou de secrétaire dans les bureaux de vote, les bureaux de dépouillement, etc.


Denk bijvoorbeeld aan de Roemeense koperdieven uit Halle die na een goede samenwerking tussen verschillende politiezones opgepakt werden en de dag erna werden vrijgelaten. Spreekt de minister haar collega van Justitie hierover aan?

La ministre s'entretient-elle de ce sujet avec son collègue de la Justice ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag werden verschillende' ->

Date index: 2022-11-17
w