Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagdagelijkse praktijk steeds minder » (Néerlandais → Français) :

De filosofie van de wet op de patiëntenrechten wordt in de dagdagelijkse praktijk steeds minder toegepast.

Dans la pratique quotidienne, la philosophie sous-jacente à la loi sur les droits du patient est de moins en moins appliquée.


In de dagdagelijkse praktijk blijken vrouwen nog steeds, ondanks de vele inspanningen op verschillende niveaus, ondervertegenwoordigd in topfuncties in een aantal sectoren.

Malgré les nombreux efforts déployés à différents niveaux, il faut bien constater sur le terrain que les femmes sont toujours sous-représentées dans les fonctions dirigeantes dans un certain nombre de secteurs.


Het strafrechtelijk beleid kan niet uitsluitend worden opgedragen aan de procureurs-generaal, die minder direct contact hebben met de dagdagelijkse praktijk. De 27 procureurs des Konings, die in hun arrondissement de directe juridische verantwoordelijkheid terzake dragen, dienen hierbij nauw betrokken te worden.

La politique criminelle ne peut se faire qu'entre procureurs généraux, plus détachés du terrain, sans y associer étroitement les 27 procureurs du Roi qui sont les premiers responsables judiciaires en la matière dans leur arrondissement.


Het strafrechtelijk beleid kan niet uitsluitend worden opgedragen aan de procureurs-generaal, die minder direct contact hebben met de dagdagelijkse praktijk. De 27 procureurs des Konings, die in hun arrondissement de directe juridische verantwoordelijkheid terzake dragen, dienen hierbij nauw betrokken te worden.

La politique criminelle ne peut se faire qu'entre procureurs généraux, plus détachés du terrain, sans y associer étroitement les 27 procureurs du Roi qui sont les premiers responsables judiciaires en la matière dans leur arrondissement.


In de praktijk bleek evenwel dat door « marginale evoluties », na verloop van tijd, de Vlaamse Gemeenschap steeds minder moest bijdragen en de andere overheden steeds meer en meer.

Après un certain temps, il s'avéra toutefois qu'en raison de certaines « évolutions marginales », la Communauté flamande devait payer de moins en moins de contributions, alors que les montants dus par les autres pouvoirs ne cessaient de croître.


In de praktijk bleek evenwel dat door « marginale evoluties », na verloop van tijd, de Vlaamse Gemeenschap steeds minder moest bijdragen en de andere overheden steeds meer en meer.

Après un certain temps, il s'avéra toutefois qu'en raison de certaines « évolutions marginales », la Communauté flamande devait payer de moins en moins de contributions, alors que les montants dus par les autres pouvoirs ne cessaient de croître.


Daarmee zou worden bereikt dat het voor de lidstaten steeds minder aantrekkelijk zou worden om uitzonderingen toe te staan. Ik ben ervan overtuigd dat deze benadering in de alledaagse praktijk geleid zou hebben tot een beduidende verbetering van de arbeidsomstandigheden van werknemers en nog belangrijker: tot een grotere kans op de lange termijn dat de lidstaten overgaan tot afschaffing van de uitzonderingsbepalingen.

Je suis fermement convaincu que, dans la pratique, cette approche améliorerait réellement les conditions des travailleurs et, surtout, renforcerait les chances de voir, à long terme, les États membres accepter finalement d’abandonner purement et simplement les exceptions.


Daarmee zou worden bereikt dat het voor de lidstaten steeds minder aantrekkelijk zou worden om uitzonderingen toe te staan. Ik ben ervan overtuigd dat deze benadering in de alledaagse praktijk geleid zou hebben tot een beduidende verbetering van de arbeidsomstandigheden van werknemers en nog belangrijker: tot een grotere kans op de lange termijn dat de lidstaten overgaan tot afschaffing van de uitzonderingsbepalingen.

Je suis fermement convaincu que, dans la pratique, cette approche améliorerait réellement les conditions des travailleurs et, surtout, renforcerait les chances de voir, à long terme, les États membres accepter finalement d’abandonner purement et simplement les exceptions.


Ze komen alleen maar met catastrofale prognoses en laten zien dat ze steeds minder greep hebben op wat er gebeurt, dat hun invloed en hun gewicht in de praktijk erg veranderlijk zijn.

Ils n’émettent que des prédictions catastrophiques et montrent qu’ils ont de moins en moins leur mots à dire dans ce qui se passe, et que leur influence et leur poids sont, en pratique, imprévisibles.


Weliswaar wordt ad hoc subsidiëring in de praktijk steeds minder toegepast naarmate bij de keuze van projecten selectiever te werk wordt gegaan; de noodzaak daarvan is door de Commissie trouwens erkend (in 1995-96 zijn slechts 4 projecten goedgekeurd).

Il est vrai que l'usage qui est fait des subventions ad hoc a été en diminuant, dans le cadre d'un processus d'amélioration de la sélection, dont la Commission reconnaît la nécessité (en 1995 et 96, seuls quatre projets ont été approuvés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagdagelijkse praktijk steeds minder' ->

Date index: 2024-11-28
w