Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch berekenen
Analytische wiskundige berekeningen uitvoeren
Dagelijks bestuur
Dagelijks werk controleren
Dagelijks werk monitoren
De weerslag van geluid op het dagelijks leven
Gebruikmaken
Gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen
Het personeel informeren wat het dagelijks menu is
Personeel het dagelijks menu doorgeven
Rookt dagelijks tabak
Tol voor het gebruikmaken van autowegen
Wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren

Vertaling van "dagelijks gebruikmaken zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven

informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour


dagelijks werk controleren | dagelijks werk monitoren

superviser des travaux quotidiens




tol voor het gebruikmaken van autowegen

péage pour autoroutes


gebruikmaken van de werkzaamheden van deskundigen

utilisation des travaux d'un expert


analytisch berekenen | wiskundig-analytische berekeningen uitvoeren | analytische wiskundige berekeningen uitvoeren | wiskundige methoden toepassen en gebruikmaken van berekeningstechnologie om analyses uit te voeren en oplossingen voor specifieke problemen te creëren

exécuter des calculs mathématiques et analytiques




tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

allocation pour soins et assistance dans les actes de la vie journalière




de weerslag van geluid op het dagelijks leven

bruit dans la vie quotidienne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"2° één keer per jaar gedurende een maand die Kind en Gezin bepaalt, de gegevens over het aantal unieke kinderen die dagelijks gebruikmaken van de buitenschoolse opvang per opvanglocatie; ".

« 2° une fois par an pendant un mois fixé par « Kind en Gezin », les données sur le nombre d'enfants utilisant l'accueil d'enfants tous les jours, par emplacement d'accueil ; ».


Art. 26. In artikel 60 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : "De organisator bezorgt de volgende gegevens elektronisch aan Kind en Gezin volgens de administratieve richtlijnen van Kind en Gezin : 1° één keer per jaar gedurende een maand die Kind en Gezin bepaalt, de gegevens over het aantal unieke kinderen die dagelijks gebruikmaken van de kinderopvang per kinderopvanglocatie; 2° jaarlijks de volgende gegevens over de verantwoordelijken, de kinderbegeleiders groepsopvang, met uitzondering van de kinderbegeleiders die werken in het specifieke sociaal statuut voor onthaalouders, en de medewerkers die in de ...[+++]

Art. 26. Al'article 60 du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante: « L'organisateur remet les données suivantes par voie électronique à « Kind en Gezin » conformément aux consignes administratives de « Kind en Gezin » : 1° une fois par an pendant un mois fixé par « Kind en Gezin », les données sur le nombre d'enfants utilisant l'accueil d'enfants tous les jours, par emplacement d'accueil d'enfants ; 2° chaque année, les données suivantes concernant les responsables, les accompagnateurs d'enfants de l'accueil en groupe, à l'exception des accompagnateurs d'enfants travaillant dans le statut social spécifiqu ...[+++]


Dergelijke sites, waarvan tientallen miljoenen mensen dagelijks gebruikmaken, zijn in de eerste plaats gericht op het creëren van virtuele gemeenschappen waar personen met elkaar kunnen communiceren en zo vriendschappen kunnen aanknopen.

Cette plateforme, quotidiennement utilisée par des dizaines de millions de personnes, a pour fonction principale de créer des communautés virtuelles permettant à ces utilisateurs de communiquer entre eux et de nouer ainsi des amitiés.


In het verslag wordt niet enkel het probleem van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in plattelandsgebieden besproken, maar er wordt ook duidelijk gewezen op de behoefte om gelijke kansen te creëren voor vrouwen in plattelandsgebieden, net als de kansen waarvan vrouwen uit stedelijke gebieden dagelijks gebruikmaken.

Elle est centrée non seulement sur le problème de l’égalité de traitement des femmes et des hommes dans les zones rurales, mais elle insiste également directement sur la nécessité de créer pour les femmes qui vivent dans les zones rurales des opportunités égales ou similaires à celles dont bénéficient tous les jours les femmes vivant dans les centres urbains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- versterking van het bewustzijn van het feit dat niet alleen personen die hun land van herkomst verlaten van hun status als burger van de Unie gebruikmaken, maar dat de aan het burgerschap van de Unie verbonden rechten voor elke burger van de Unie zonder uitzondering ook voor het dagelijks leven in eigen land een tastbare meerwaarde hebben.

– de sensibiliser les citoyens au fait que le statut de citoyen de l'Union ne bénéficie pas seulement aux personnes qui quittent leur pays d'origine, mais que les droits attachés à la citoyenneté de l'Union constituent pour tous les citoyens de l'Union européenne sans exception une valeur ajoutée tangible dans leur vie de tous les jours sur le territoire national.


A. overwegende dat de bewering dat de vrijheid van informatie de Italianen ontzegd wordt een belediging vormt voor Italië als geheel, de Italiaanse burgers en de miljoenen mensen die in Italië wonen en dagelijks als journalist, geschiedkundige, filosoof, geleerde, schrijver of onderwijsgevende van de vrijheid van meningsuiting gebruikmaken,

A. considérant que le fait de déclarer que la liberté d'information est niée en Italie constitue un affront à l'Italie entière, à ses citoyens et aux millions de personnes – journalistes, historiens, philosophes, chercheurs, écrivains et enseignants – qui y vivent et font usage de la liberté d'expression dans leur vie quotidienne,


30. verzoekt de Commissie om meteen voorstellen te presenteren waarmee de discriminatie die homoseksuele koppels in hun dagelijks leven tegenkomen verboden wordt, of ze nu getrouwd zijn of in geregistreerd partnerschap leven, met name wanneer zij gebruikmaken van hun recht op vrij verkeer dat door de Europese Unie tot regel is verheven; verzoekt dat ook op dit gebied het beginsel van wederzijdse erkenning wordt toegepast;

30. prie instamment la Commission de présenter des propositions interdisant la discrimination que vivent dans leur vie quotidienne les couples homosexuels - qu'ils vivent sous le régime du mariage ou d'un partenariat enregistré - notamment lorsqu'ils exercent leur droit à la libre circulation consacré par la législation de l'Union européenne; demande que le principe de la reconnaissance mutuelle soit également appliqué dans ce domaine;


30. verzoekt de Commissie om meteen voorstellen te presenteren waarmee de discriminatie die homoseksuele koppels in hun dagelijks leven tegenkomen verboden wordt, of ze nu getrouwd zijn of in geregistreerd partnerschap leven, met name wanneer zij gebruikmaken van hun recht op vrij verkeer dat door de Europese Unie tot regel is verheven; verzoekt dat ook op dit gebied het beginsel van wederzijdse erkenning wordt toegepast;

30. prie instamment la Commission de présenter des propositions interdisant la discrimination que vivent dans leur vie quotidienne les couples homosexuels - qu'ils vivent sous le régime du mariage ou d'un partenariat enregistré - notamment lorsqu'ils exercent leur droit à la libre circulation consacré par la législation de l'Union européenne; demande que le principe de la reconnaissance mutuelle soit également appliqué dans ce domaine;


* de onderlinge aansluitingscapaciteit vergroten van de onderzoeksgemeenschappen in Europa, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die aan weerszijden van de Atlantische Oceaan het meest gebruikmaken van Internet, en wel uitgebreid en dagelijks voor hun gezamenlijke onderzoekswerkzaamheden.

- Accroître la capacité d'interconnexion entre les communautés des chercheurs européens, latino-américains et caraïbes, qui sont les plus actives, de chaque côté de l'Atlantique, dans l'utilisation d'Internet au quotidien pour leur recherche commune.


De lijn Quévy-Brussel komt ter sprake - en dat verheugt me - omdat duizenden reizigers die dagelijks van die lijn gebruikmaken, ongerust zijn.

Si l'on parle de la ligne Quévy-Bruxelles, ce dont je me réjouis, c'est parce que les milliers de personnes qui l'empruntent chaque jour sont inquiètes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijks gebruikmaken zijn' ->

Date index: 2021-02-03
w