Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Evenredige boete
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Kwijtschelding van boete
Proportionele boete

Traduction de «dagelijkse boete » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


evenredige boete | proportionele boete

amende proportionnelle


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

amende pour dépassement de quota


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

utilisation d’équipements spéciaux pour les activités quotidiennes


aanvraag tot teruggave van een boete

demande de remise d'amende






feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

fait passible d'une amende
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de Commissie een boete in dit geval niet nodig of wenselijk acht, kan de ISU, wanneer zij geen gehoor geeft aan het besluit van de Commissie, worden veroordeeld tot het betalen van een boete van maximaal 5% van de gemiddelde dagelijkse wereldwijde omzet.

Bien que la Commission n'ait pas estimé nécessaire ni approprié d'infliger une amende en l'espèce, si l'UIP ne se conforme pas à la décision de la Commission, elle sera passible d'amendes pouvant atteindre jusqu'à 5 % de son chiffre d'affaires journalier mondial.


De afwikkelingsautoriteit moet ook de bevoegdheid hebben een instelling een dagelijkse boete op te leggen wanneer de betrokken instelling de verschuldigde jaarlijkse bijdrage slechts gedeeltelijk of in het geheel niet betaalt, dan wel wanneer de betrokken instelling de in de kennisgeving van de afwikkelingsautoriteit vastgelegde verplichtingen niet nakomt.

Les autorités de résolution devraient aussi avoir le pouvoir d'imposer une astreinte journalière à un établissement qui ne paie pas, ou ne paie que partiellement, sa contribution annuelle ou qui ne se conforme pas aux exigences spécifiées dans la notification que lui a adressée son autorité de résolution.


4. Onverminderd alle andere mogelijkheden waarover de afwikkelingsautoriteit beschikt, geven gedeeltelijke betaling, niet-betaling of niet-nakoming van de in het besluit vastgelegde verplichting voor de betrokken instelling aanleiding tot een dagelijkse boete, berekend op basis van het uitstaande bedrag van de termijn.

4. Sans préjudice de toute autre voie de recours dont dispose l'autorité de résolution, en cas de paiement partiel, de non-paiement ou de non-respect des exigences fixées dans la décision, l'établissement concerné encourt une astreinte journalière sur l'encours du montant.


B. overwegende dat in artikel 9 van deze wet alle chauffeurs wordt verboden de reguliere wekelijkse rusttijd aan boord van het voertuig door te brengen en dat eigenaars van transportbedrijven hiervoor een straf van 1 jaar opsluiting en 300 000 EUR boete riskeren; overwegende dat deze bepalingen erg negatieve gevolgen zullen hebben zowel voor de veiligheid van de chauffeur, die zijn voertuig en vracht onbewaakt zal moeten achterlaten, als voor de verkeersveiligheid, omdat aan zwaar verkeer aangepaste stopplaatsen moeilijk te vinden zijn; overwegende dat in artikel 8, lid 8, van Verordening (EG) nr. 561/2006 over de rij- en rusttijden wordt be ...[+++]

B. considérant que l'article 9 de la loi précitée interdit à tous les conducteurs routiers de prendre à bord d'un véhicule le repos hebdomadaire normal sous peine, pour les propriétaires de l'entreprise de transport routier, de se voir infliger un an d'emprisonnement et 30 000 euros d'amende; que ces dispositions auront un impact particulièrement négatif aussi bien sur la sécurité du transporteur, lequel serait contraint de laisser son véhicule chargé sans surveillance, que sur la sécurité routière, sachant que les aires de repos adaptées aux poids lourds sont rares; qu'en outre, le règlement (CE) n° 561/2006 sur les durées de conduite et les temps de repose dispose, à son article 8, paragraphe 8, que "les temps de r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig artikel 260 van het VWEU, tegen Italië onverwijld inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan de uitspraak van het Europees Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C 304/02 van het Europese Hof van Justitie Italië te vragen een vast bedrag te betalen als boete voor de langdurige overtredingen van de EU richtlijnen in de afgelopen jaren, plus een dagelijkse boete vanaf nu;

13. appelle la Commission à lancer immédiatement une procédure d'infraction à l'encontre de l'Italie, en vertu de l'article 260 du traité FUE, afin de fixer des sanctions garantissant que les autorités italiennes respectent l'arrêt de la Cour, notamment en veillant à ce que les décharges existantes respectent le droit européen; considère que cette action serait appropriée et s'inscrirait dans le droit fil de l'arrêt C‑304/02 de la Cour européenne de justice, obligeant l'Italie à payer une amende forfaitaire à titre de sanction pour les violations répétées des directives de l'Union au cours des dernières années, ainsi qu'une astreinte journalière à partir de mai ...[+++]


13. verzoekt de Commissie om, overeenkomstig artikel 260 VWEU, tegen Italië onverwijld inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan de uitspraak van het Europees Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C-304/02 van het Europees Hof van Justitie Italië op te dragen een vast bedrag te betalen als boete voor de langdurige overtredingen van de EU richtlijnen in de afgelopen jaren, plus een dagelijkse boete vanaf nu;

13. appelle la Commission à lancer immédiatement une procédure d'infraction à l'encontre de l'Italie, en vertu de l'article 260 du traité FUE, afin de fixer des sanctions garantissant que les autorités italiennes respectent l'arrêt de la Cour, notamment en veillant à ce que les décharges existantes respectent le droit européen; considère que cette action serait appropriée et s'inscrirait dans le droit fil de l'arrêt C‑304/02 de la Cour européenne de justice, obligeant l'Italie à payer une amende forfaitaire à titre de sanction pour les violations répétées des directives de l'Union au cours des dernières années, ainsi qu'une astreinte journalière à partir de ma ...[+++]


13. verzoekt de Commissie om tegen Italië onverwijld overeenkomstig artikel 260 VWEU inbreukprocedures aan te spannen teneinde straffen vast te stellen die moeten waarborgen dat de Italiaanse autoriteiten zich aan het arrest van het Europese Hof van Justitie houden en er met name voor zorgen dat de bestaande stortplaatsen aan de EU-wetgeving voldoen; acht het passend en in overeenstemming met de uitspraak in zaak C-304/02 van het Europese Hof van Justitie Italië te vragen een vast bedrag te betalen als boete voor de langdurige overtredingen van de EU richtlijnen in de afgelopen jaren, plus een dagelijkse boete vanaf nu;

13. appelle la Commission à lancer immédiatement une procédure d'infraction à l'encontre de l'Italie, en vertu de l'article 260 du traité FUE, afin de fixer des sanctions garantissant que les autorités italiennes respectent l'arrêt de la Cour, notamment en veillant à ce que les décharges existantes respectent le droit européen; considère que cette action serait appropriée et s'inscrirait dans le droit fil de l'arrêt C‑304/02 de la Cour européenne de justice, obligeant l'Italie à payer une amende forfaitaire à titre de sanction pour les violations répétées des directives de l'Union au cours des dernières années, ainsi qu'une astreinte journalière à partir de ma ...[+++]


Het verslag geeft ook de verschillen aan tussen de boetes: de boete voor het overschrijden van de dagelijkse rijtijd met meer dan twee uur kan in Spanje (4600 euro) tienmaal zo hoog zijn als in Griekenland (400 euro).

Le rapport montre aussi les différents montants des amendes: un dépassement de plus de deux heures de la durée de conduite journalière expose à une amende pouvant être dix fois plus élevée en Espagne (4 600 euros) qu'en Grèce (400 euros).


Op 12 juni 2005 werd Frankrijk door het Hof veroordeeld tot het betalen van een forfaitair bedrag van 20 miljoen euro en (in plaats van de dagelijkse boete) een hernieuwbare boete van 57 761 250 euro voor elke zes maanden dat het land met ingang van die dag zijn verplichtingen niet zou nakomen.

Le 12 juillet 2005, la Cour a invité la France à payer une amende de 20 millions € et elle a remplacé l'astreinte journalière par une astreinte de 57 761 250 € par période de six mois, à compter de la date précitée.


Als de Franse autoriteiten zich binnen twee maanden het arrest niet naleven, kan de Commissie de zaak opnieuw aanhangig maken bij het Hof van Justitie en het Hof tegelijkertijd voorstellen Frankrijk een dagelijkse boete op te leggen vanaf de dag waarop het tweede arrest in deze zaak is uitgesproken.

C'est pourquoi elle a décidé d'adresser à la France un avis motivé (deuxième avertissement écrit), en application de l'article 228 du traité CE. Si les autorités françaises ne se conforment pas à l'arrêt dans les deux mois, la Commission pourra saisir à nouveau la Cour, en proposant même que celle-ci inflige à la France une astreinte à compter du jour où le second arrêt aura été rendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse boete' ->

Date index: 2022-10-03
w