Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dagen definitief hebben verlaten » (Néerlandais → Français) :

Er weze immers aan herinnerd (zie punt 2 hierboven) dat een werknemer, die in 2011 de Belgische grensstreek meer dan 30 dagen zal hebben verlaten in de uitoefening van zijn werkzaamheid, niet geacht zal worden zijn activiteit binnen die grensstreek te hebben uitgeoefend tijdens dat jaar en dus ook niet op 31 december van dat jaar.

Il convient en effet de rappeler (voir point 2 ci-avant) qu'un travailleur qui sera sorti plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de son activité en 2011 ne sera pas considéré comme ayant exercé son activité dans cette zone au cours de cette année — et donc pas non plus au 31 décembre de cette année.


Er weze immers aan herinnerd (zie punt 2 hierboven) dat een werknemer, die in 2011 de Belgische grensstreek meer dan 30 dagen zal hebben verlaten in de uitoefening van zijn werkzaamheid, niet geacht zal worden zijn activiteit binnen die grensstreek te hebben uitgeoefend tijdens dat jaar en dus ook niet op 31 december van dat jaar.

Il convient en effet de rappeler (voir point 2 ci-avant) qu'un travailleur qui sera sorti plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de son activité en 2011 ne sera pas considéré comme ayant exercé son activité dans cette zone au cours de cette année — et donc pas non plus au 31 décembre de cette année.


Ingevolge de goedkeuring van de personeelsformaties werd op 17 januari 1995 een koninklijk besluit genomen waarbij de openbare besturen konden overgaan tot automatisch werving voor vervanging van ambtenaren van de niveaus 1, 2+ en 2, die de dienst definitief hebben verlaten en waarbij een blokkering werd ingesteld voor de wervingen in de niveaus 3 en 4.

À la suite de l'approbation des cadres, le gouvernement a pris, le 17 janvier 1995, un arrêté royal permettant, d'une part, aux administrations publiques de procéder à des recrutements automatiques pour remplacer les agents de niveau 1, 2+ et 2 qui ont quitté définitivement le service et, instaurant, d'autre part, un blocage des recrutements dans les niveaux 3 et 4.


Ingevolge de goedkeuring van de personeelsformaties werd op 17 januari 1995 een koninklijk besluit genomen waarbij de openbare besturen konden overgaan tot automatisch werving voor vervanging van ambtenaren van de niveaus 1, 2+ en 2, die de dienst definitief hebben verlaten en waarbij een blokkering werd ingesteld voor de wervingen in de niveaus 3 en 4.

À la suite de l'approbation des cadres, le gouvernement a pris, le 17 janvier 1995, un arrêté royal permettant, d'une part, aux administrations publiques de procéder à des recrutements automatiques pour remplacer les agents de niveau 1, 2+ et 2 qui ont quitté définitivement le service et, instaurant, d'autre part, un blocage des recrutements dans les niveaux 3 et 4.


Art. 5. De ecocheques worden toegekend volgens onderstaande modaliteiten : - De toekenning gebeurt conform de bepalingen van de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari 2009 en zoals later gewijzigd; - De referteperiode valt samen met het kalenderjaar; - De ecocheques worden toegekend op het einde van de referteperiode; - De ecocheques worden toegekend pro rata de arbeidsduur van de betrokken arbeiders in de referteperiode; - Voor de arbeiders die in de loop van de referteperiode in dienst zijn getreden van de werkgever of hem hebben verlaten, gebeurt d ...[+++]

Art. 5. L'octroi des éco-chèques se fait conformément aux modalités suivantes : - L'octroi des éco-chèques se fait conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 98 du Conseil national du travail conclue le 20 février 2009 et telle que modifiée plus tard; - La période de référence coïncide avec l'année civile; - Les éco-chèques sont accordés en fin de la période de référence; - Les éco-chèques sont accordés au prorata de la durée du travail des ouvriers concernés; - Le calcul du nombre d'éco-chèques pour les ouvriers qui sont entrés au service de l'employeur ou ont quitté l'employeur au cours de la période de référence, est effectué au prorata des périodes durant lesquelles ils étaient sous contrat de travail a ...[+++]


2. Het eerste lid van dit artikel zal niet meer van toepassing zijn indien de persoon bedoeld in het eerste lid van dit artikel, vijftien dagen na ervan in kennis te zijn gesteld dat zijn aanwezigheid niet meer is vereist, nog steeds op het grondgebied van de Verzoekende Partij verblijft, of, na het grondgebied te hebben verlaten, vrijwillig is teruggekeerd.

2. Le paragraphe 1 du présent article cesse de s'appliquer si la personne qui y est visée est demeurée sur le territoire de la Partie requérante quinze jours après avoir été officiellement avisée que sa présence n'était plus requise, ou y est retournée volontairement après l'avoir quitté.


4. Een met toepassing van dit artikel overgebrachte persoon wordt niet vervolgd, berecht of gedetineerd met het oog op de tenuitvoerlegging van een straf of een veiligheidsmaatregel, noch onderworpen aan enige andere beperking van zijn individuele vrijheid wegens een ander aan zijn overbrenging voorafgaand feit dan dat welk aan de uitvoerbare veroordeling ten grondslag ligt, behalve in de volgende gevallen : a) de staat van veroordeling stemt ermee in : hiertoe wordt een verzoek ingediend, vergezeld van de relevante stukken en van een gerechtelijk proces-verbaal met vermelding van de verklaringen van de gevonniste persoon; de instemming wordt verleend wanneer het strafbaar feit waarvoor zij wordt gevraagd, zelf zou leiden tot uitlevering k ...[+++]

4. Toute personne qui a été transférée en application de cet article n'est ni poursuivie, ni jugée, ni détenue en vue de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté, ni soumise à toute autre restriction de sa liberté individuelle, pour un fait quelconque antérieur au transfèrement, autre que celui ayant motivé la condamnation exécutoire, sauf dans les cas suivants : a) lorsque l'Etat de condamnation l'autorise : une demande est présentée à cet effet, accompagnée des pièces pertinentes et d'un procès-verbal judiciaire consignant les déclarations de la personne condamnée; cette autorisation est donnée lorsque l'infraction pour laquelle elle est demandée entraînerait elle-même l'extradition aux termes de la législation de l'Etat de cond ...[+++]


Zij moeten hoe dan ook en definitief de arbeidsmarkt verlaten, zonder de gelegenheid te hebben gehad om de regelingen te treffen, met name van economische en financiële aard, die in een dergelijke situatie nodig zijn.

Ainsi, celles-ci sont obligées de quitter d’office et définitivement le marché du travail sans avoir eu le temps de prendre les mesures, notamment de nature économique et financière, qu’une telle situation nécessite.


De Griekse autoriteiten hebben hem vier dagen later vrijgelaten en hem gelast het Griekse grondgebied binnen 30 dagen te verlaten.

Les autorités grecques l’ont libéré quatre jours après avec un ordre de quitter le territoire grec dans un délai de 30 jours.


Uit de jongste jaarrapporten van de Staatsveiligheid blijkt dat in 2010 82 personen werden in dienst genomen, terwijl 32 personen de dienst definitief hebben verlaten.

Il ressort des derniers rapports annuels de la Sûreté de l'État que 82 personnes ont été recrutées en 2010, tandis que 32 personnes quittaient définitivement le service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen definitief hebben verlaten' ->

Date index: 2022-01-24
w