Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Met een opzegtermijn van X dagen
Met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Neventerm
Niet-vast aantal dagen per week
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Representatief voorbeeld
Sterfte van de eerste drie dagen
Vast aantal dagen per week

Vertaling van "dagen een voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met een opzegtermijn van X dagen | met inachtneming van een opzeggingstermijn van X dagen

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen p ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]




niet-vast aantal dagen per week

nombre de jours par semaine non fixe


vast aantal dagen per week

nombre fixe de jours par semaine


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)


naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De termijn van dertig dagen - naar het voorbeeld van de termijn die geldt om bijvoorbeeld in algemene geschillen een laatste memorie in te dienen - is redelijk omdat hij bijna vier maal langer is dan die welke vernietigd is door de algemene vergadering van de Raad van State.

Le délai de 30 jours - inspiré de celui en vigueur pour introduire par exemple un dernier mémoire dans le contentieux général - est raisonnable dès lors qu'il est presque 4 fois supérieur à celui annulé par l'assemblée générale du Conseil d'Etat.


Zo kan, bijvoorbeeld, een Griekse consument die uit een catalogus of via internet een elektronisch apparaat in Duitsland heeft gekocht de fabrikant voor het gerecht willen dagen omdat het apparaat een ernstig gebrek vertoont dat de fabrikant niet wil repareren. Een ander voorbeeld: een Duits bedrijf wil zijn Engelse handelspartner vervolgen omdat die zijn contractuele verbintenissen niet nakomt.

Ainsi, l'on peut imaginer le cas d'un consommateur grec qui a acheté sur catalogue ou via Internet un appareil électronique en Allemagne et qui veut par la suite poursuivre le fabricant en justice parce que l'appareil présente un grave défaut que le fabricant refuse de réparer, ou encore celui d'une entreprise allemande qui veut poursuivre son partenaire commercial anglais pour non-exécution de ses obligations contractuelles.


Voorbeeld: In de dagen na 11 september heeft de Commissie de alarmdienst van 24 uur per dag bij haar eenheid voor civiele bescherming geactiveerd.

Exemple: Au lendemain de l'attaque 11 septembre, la Commission a activé le système d'alerte accessible 24 heure sur 24 de l'unité "Protection civile".


Voorbeeld : een arbeider van 60 jaar die 3 eindeloopbaandagen heeft opgenomen in juni 2017 op basis van de oude collectieve arbeidsovereenkomst kan niet nogmaals op basis van de nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst 3 dagen opeisen.

Exemple : un ouvrier de 60 ans qui a pris 3 jours de fin de carrière en juin 2017 sur la base de l'ancienne convention collective de travail ne peut pas à nouveau prétendre à 3 jours sur la base de la nouvelle convention collective de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeeld : het ontbreken van bewapeningsgegevens waardoor het niet mogelijk is de hoeveelheden staal te berekenen voor een bouwwerk in gewapend beton, een wezenlijk verschil tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie van de opdrachtdocumenten, .In dat geval moet de ondernemer die zinnens is een offerte in te dienen de aanwezigheid van dergelijke fouten of leemten onmiddellijk schriftelijk aan de aanbestedende overheid melden, ten laatste tien dagen vóór de uiterste da ...[+++]

Exemple : l'absence des données de ferraillage empêchant de calculer la quantité d'acier d'un ouvrage en béton armé, la discordance importante, entre les versions française et néerlandaise des documents du marché,.Dans ce cas, l'opérateur économique qui a l'intention d'introduire une offre doit avertir le pouvoir adjudicateur de la présence de telles erreurs ou omissions et ce, immédiatement et par écrit au plus tard dix jours avant la date ultime de réception des offres (sauf en cas de réduction du délai de réception des offres).


Voorbeeld : - Een werknemer werkt 32 uur per week van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2010; - De voltijdse betrekking = 40 uur per week; - Aantal bewezen dagen (of uren : 8) = 104; - Formule van omzetting : 104/32 x 40 = 130 dagen.

Exemple : - Un travailleur travaille 32 heures par semaine du 1 juillet 2009 au 30 juin 2010; - Emploi à temps plein = 40 heures par semaine; - Nombre de jours (ou d'heures : 8) prouvés = 104; - Formule de conversion : 104/32 x 40 = 130 jours.


Ik geef u het voorbeeld van een Whipple-operatie. Sommigen voeren enkel de code voor het wegnemen van de pancreas en de twaalfvingerige darm in (DRG 260: majeure ingreep op de alvleesklier met ernstgraad 1: 6,38 verantwoorde dagen), terwijl anderen het verwijderen én de herpositionering van de alvleesklier invoeren (DRG 260: majeure ingreep op de alvleesklier met ernstgraad 3: 17,85 verantwoorde dagen).

À titre d'exemple, pour une intervention de Whipple, certains codent uniquement l'excision de pancréas et duodénum: DRG 260: intervention majeure sur pancréas en sévérité 1: 6,38 jours justifiés, tandis que d'autres codent les excisions + un repositionnement de pancréas: DRG 260: intervention majeure sur pancréas en sévérité 3: 17,85 jours justifiés.


Voorbeeld : Een werknemer heeft 4 weken wettelijke vakantie, plus 6 dagen bijkomend sectorieel en/of verlof van de onderneming, zijnde in totaal 30 dagen. De wekelijkse arbeidsduur bedraagt 36 uur verdeeld over vier en een halve dag.

Pour les travailleurs ayant accepté le système d'horaire flottant, la valeur en temps d'un jour de vacances correspond à la moyenne de 7 heures 12 minutes. Exemple : Un travailleur bénéficie de 4 semaines de vacances légales, plus 6 jours de congé supplémentaires de secteur et/ou d'entreprise, soit au total 30 jours.


Zo kon, bij wijze van voorbeeld, voor de invoering van het eenheidsstatuut, een bediende aangeworven met een overeenkomst voor onbepaalde duur met een proefbeding van zes maanden, niet ontslagen worden voor het verstrijken van de eerste maand en vervolgens moest men nog een opzeggingstermijn van zeven dagen naleven.

Ainsi, à titre d'exemple, avant l'adoption du statut unique, un employé engagé sous contrat à durée indéterminée avec une clause d'essai de six mois, ne pouvait être licencié avant la fin du premier mois et ensuite on se devait d'encore respecter un délai de préavis de sept jours.


De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde ...[+++]

Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la loi de financement contient une disposition qui prévoit explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne peuvent globalement dis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen een voorbeeld' ->

Date index: 2023-08-20
w