Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagen geleden samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijnheer de staatssecretaris, enkele dagen geleden gaf u samen met uw Luxemburgse collega Claude Wiseler de aftrap voor de onderhandelingen voor het Belgisch-Luxemburgs strategisch schema voor grensoverschrijdende mobiliteit.

Il y a quelques jours, vous donniez en compagnie de votre collègue luxembourgeois, Claude Wiseler, le coup d'envoi à la négociation d'un Schéma stratégique de Mobilité Transfrontalière belgo-luxembourgeois (SMOT).


Ik wil u eraan herinneren dat ik slechts enkele dagen geleden samen met de heer Panzeri, de voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden, tijdens een missie naar Tunesië heb kunnen constateren dat de interim-regering ingrijpende wijzigingen aan het aanbrengen is in de rechtspraak en in de wetten die daaraan te grondslag liggen.

Je signalerai que, il y a quelques jours à peine, lors de ma mission en Tunisie en compagnie de M. Panzeri, qui préside la délégation en charge des relations avec les pays du Maghreb, nous avons remarqué que le gouvernement de transition procède à de profonds remaniements du système juridique et de la législation qui régit ces questions.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

(DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


In dit verband kan ik bij wijze van goed voorbeeld melden dat ik een paar dagen geleden samen met de Hongaarse minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid, Péter Kiss, het tienjarige programma ‘Decennium van de Integratie van Roma’ heb mogen aankondigen, waarmee belangrijke inspanningen worden verricht om juist dit soort nadelige situaties op te heffen.

À ce sujet, je signale à titre d’exemple qu’il y a quelques jours, j’ai eu l’occasion d’annoncer, en compagnie du ministre hongrois des affaires sociales et du travail, M. Kiss, le programme «Décennie d’inclusion des Roms», qui prévoit d’importants efforts précisément pour mettre fin à ces types de désavantages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zeker waren er in het begin veel mensen die twijfels hadden over het nut van deze inspanning, maar in werkelijkheid is het ons een aantal dagen geleden gelukt om, in Lissabon, de 27 regeringen van de Europese Unie te samen te brengen voor de ondertekening van een Verdrag waarover zij zelf hebben onderhandeld.

Bien entendu, au début, beaucoup doutaient de la nécessité de faire ces efforts, mais la vérité, c’est qu’il y a quelques jours, à Lisbonne, les 27 gouvernements de l’UE ont été à même de réaliser des progrès sur un traité qu’ils avaient eux-mêmes négocié.


K. overwegende dat recentelijk in heel Iran journalisten zijn gearresteerd en veroordeeld; verdere overwegende dat er voortdurend journalisten gevangen worden gezet alleen vanwege het feit dat ze gebruik hebben gemaakt van het recht op vrije meningsuiting, met name Akbar Ganji, die meer dan vijf jaar geleden samen met 17 andere Iraanse journalisten gevangen is gezet en die sinds zijn hongerstaking van 55 dagen in zeer slechte gezondheid verkeert, maar wiens vrouw hem niet mag bezoeken,

K. particulièrement préoccupé par les arrestations et condamnations récentes de journalistes dans tout le pays et rappelant le maintien en détention d'autres journalistes coupables seulement d'avoir exercé leur droit à la liberté d'expression, notamment Akbar Ganji, emprisonné depuis plus de cinq ans avec 17 autres journalistes iraniens, dont la santé s'est dangereusement dégradée après une grève de la faim de 55 jours et dont la femme s'est vue refuser un droit de visite,


Nu de Amerikaanse Senaat zes dagen geleden een wetsvoorstel heeft goedgekeurd dat de Verenigde Staten verbiedt samen te werken met het toekomstige Internationaal Strafhof en andere landen ertoe wil aanzetten hetzelfde te doen, mogen de inspanningen van de Unie en van de mensenrechtenorganisaties niet afnemen.

Au moment où le Sénat américain a approuvé, il y a six jours, une proposition de loi qui interdit aux États-Unis de coopérer avec la future Cour pénale internationale et qui prévoit des mesures visant à dissuader d'autres pays de le faire, l'effort européen, et celui des organisations non-gouvernementales de défense des droits humains, ne doit pas faiblir.


- Enkele dagen geleden heeft de minister samen met de eerste minister en een vertegenwoordiging van de voedingssector een alternatief uitgewerkt voor de BSE-regeling. Het wordt morgen aan de Ministerraad voorgelegd.

- Il y a quelques jours, en collaboration avec le premier ministre et une représentation du secteur de l'alimentation, le ministre a élaboré une solution de remplacement pour la réglementation ESB, qui sera soumise demain au conseil des ministres.


Als antwoord op de eerste vraag van mevrouw Hermans kan ik zeggen dat minister-president Peeters mij enkele dagen geleden gevraagd heeft om samen met hem een brief te ondertekenen voor de leiding van GM Europe.

Pour répondre à la première, le ministre-président Peeters m'a demandé il y a quelques jours de cosigner avec lui une lettre destinée à la direction de GM Europe.




Anderen hebben gezocht naar : dagen geleden samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen geleden samen' ->

Date index: 2023-10-30
w