Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "dagen heeft geduurd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze actie, die iets meer dan vijftien dagen heeft geduurd, heeft zoveel opgeleverd op kwalitatief vlak, dat men heeft beslist om het experiment jaarlijks te hernieuwen.

Cette action, menée pendant un peu plus de quinze jours, a été tellement fructueuse au niveau qualitatif, que l'on a décidé de renouveler l'expérience annuellement.


A. overwegende dat het geweld tussen Gaza en Israël 50 dagen heeft geduurd, wat langer is dan operatie "Cast Lead" in 2008/2009 en operatie "Pillar of Defence" in 2012;

A. considérant que les violences entre Gaza et Israël ont duré plus de 50 jours, soit plus longtemps que l'opération "Plomb durci" en 2008-2009 et l'opération "Pilier de défense" en 2012;


Zo stemt wat in het verslag staat, wel overeen met de waarnemingen, maar blijft alleen de weergave van de stembusuitslag en niet van de centralisering van de verkiezingsuitslagen, die verscheidene dagen heeft geduurd.

S'il est vrai que le contenu du rapport correspond aux observations, il porte uniquement sur le résultat des urnes et pas sur la centralisation des résultats électoraux qui a duré plusieurs jours.


Op 11 september 2014: in de afgelopen 180 dagen (16 maart 2014 — 11 september 2014) heeft het verblijf van de betrokkene drie dagen (19 — 21 april 2014) plus 86 dagen (18 juni 2014 — 11 september 2014) geduurd = 89 dagen.

Le 11 septembre 2014: au cours des 180 derniers jours (du 16 mars 2014 au 11 septembre 2014), la personne avait séjourné trois jours (du 19 au 21 avril 2014) plus 86 jours (du 18 juin 2014 – 11 septembre 2014), soit 89 jours, donc pas de dépassement de la durée de séjour autorisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" - de patiënt heeft onvoldoende gereageerd op een behandelingskuur met bèta-interferon van minimaal twaalf maanden; tijdens deze behandeling heeft de patiënt minimaal een relaps doorgemaakt, die minstens 24 uur heeft geduurd, zonder koorts, volgend op een stabiele periode van minstens dertig dagen, met volledig of onvolledig herstel.

– « Soit le patient a réagi insuffisamment à un traitement par interféron bêta de douze mois minimum ; pendant ce traitement, le patient a présenté au minimum une exacerbation, ayant duré au moins 24 heures, sans fièvre, suite à une période stable d’au moins trente jours, avec récupération complète ou incomplète.


Ofwel heeft de patiënt onvoldoende gereageerd op een behandelingskuur met bèta-interferon van minimaal 12 maanden; tijdens deze behandeling heeft de patiënt minimaal 1 exacerbatie doorgemaakt, die minstens 24 uur heeft geduurd, zonder koorts, volgend op een stabiele periode van minstens 30 dagen, met volledig of onvolledig herstel.

Soit le patient a insuffisamment réagi à un traitement de douze moins minimum à l’interféron bêta; au cours de ce traitement, le patient a connu au moins une exacerbation qui a duré au moins 24 heures, sans fièvre, et qui fait suite à une période de stabilité de 30 jours minimum, avec récupération complète ou incomplète.


C. overwegende dat de crisis op 7 november een hoogtepunt bereikte toen de oproerpolitie - na een reeks betogingen van de oppositie waarbij het aantal demonstranten opliep tot 70.000 en vervolgens daalde tot enkele honderden die van de belangrijkste verkeersader werden verdreven - gebruik maakte van knuppels, waterkanonnen, traangas en rubberen kogels om een einde te maken aan nieuwe betogingen, en er demonstranten in elkaar werden geslagen, waaronder tientallen journalisten en de Georgische ombudsman Sozar Subari; dat na de gewelddadige botsingen meer dan 500 mensen medisch moesten worden behandeld; dat Imedi TV op 7 november onjuiste en ongegronde informatie uitzond over vermeende plannen van de politie om de belangrijkste orthodoxe ka ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur formation, et que les manifestants ont été violemment frappés, notamment dix journalistes et le Médiateur géorgien Sozar Subari; qu'à la suite de ces violents affrontements, plus de 500 personnes ont nécessité des soins médicaux; que, le 7 novembre, la chaîne de télévision Imedi TV a diffusé des informatio ...[+++]


F. zijn hoge waardering uitsprekend voor de op 31 augustus 1980 ondertekende akkoorden van Gdańsk die binnen een totalitair systeem een ruimte van vrijheid die 500 dagen heeft geduurd, hebben gecreëerd voor de onafhankelijke zelfbesturende vakbond Solidarność met 10 miljoen leden, waaruit een krachtige burgerbeweging kon ontstaan die alle maatschappelijke klassen en kringen in Polen bundelde,

F. témoignant de son admiration pour les accords de Gdańsk signés le 31 août 1980, lesquels ont permis, durant cinq cents jours et au sein même d'un système totalitaire, l'ouverture d'un espace de liberté pour le syndicat indépendant et autonome Solidarność, fort de dix millions de membres, ayant alors donné naissance à un puissant mouvement civique qui a rassemblé toutes les forces vives de la Pologne,


B. overwegende dat na de val van Srebrenica een massaslachting heeft plaatsgevonden die verscheidene dagen heeft geduurd en waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, die een veilig heenkomen hadden gezocht in dit door de beschermingsmacht van de VN (UNPROFOR) beschermde gebied, zonder vorm van proces werden terechtgesteld door Bosnisch-Servische strijdkrachten onder leiding van generaal Mladić en door paramilitaire eenheden, waaronder ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische grondgebied vanuit Servië waren binnengekomen,

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et de jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force des Nations unies (UNPROFOR) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie,


Hoewel het debat in de Senaat slechts drie dagen heeft geduurd, heeft het toch voldoende vragen opgeroepen waardoor het in de toekomst duidelijk zal worden dat het de taak is van de Senaat toe te zien op de regering en een betere invulling te geven aan zijn eigen opdrachten.

Bien que le débat au Sénat n'ait duré que trois jours, on y a posé suffisamment de questions qui montreront à l'avenir que le rôle du Sénat consiste à contrôler le gouvernement et à mieux remplir ses propres missions.




Anderen hebben gezocht naar : dagen waarop hij gewerkt heeft     werkelijk gepresteerde werkdagen bt     dagen heeft geduurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagen heeft geduurd' ->

Date index: 2024-01-21
w