Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht
Bedekking bij daglicht
Beschikbaar gesteld vermogen
Dienst bij daglicht
Gesteld
Gestelde overheid
In de plaats gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Ter beschikking gesteld vermogen

Vertaling van "daglicht gesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


bedekking bij daglicht | dienst bij daglicht

couverture diurne | service diurne


automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht

processeur de films radiographiques automatique de jour


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

puissance mise à disposition | puissance mise à la disposition


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het ...[+++]

Les différences entre le système de l'indemnité de procédure devant, d'une part, le juge civil et le juge pénal et, d'autre part, le Conseil d'Etat s'expliquent par les caractéristiques spécifiques de la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat : « La disposition proposée entend prévoir un système similaire à celui prévu par le Code judiciaire, tout en permettant à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat de statuer elle-même sur la question de la répétibilité des honoraires d'avocats. Cette répétibilité doit bénéficier aux parties qui ont obtenu gain de cause dans le litige, lesquelles ...[+++]


– (EL) In het verslag-Liberadzki over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2008, afdeling III – Commissie en uitvoerende agentschappen wordt Griekenland in een bijzonder negatief daglicht gesteld om diverse redenen: van de vervalsing van begrotingsstatistieken tot de niet nader gespecificeerde beschuldiging van algemeen verspreide corruptie in het land.

– (EL) Le rapport Liberadzki concernant la décharge sur l'exécution du budget général de l'Union européenne pour l'exercice 2008, section III – Commission et agences exécutives adopte un ton particulièrement négatif pour la Grèce au sujet d’une série de problèmes allant de la manipulation des statistiques financières à de vagues accusations de corruption généralisée dans le pays.


Daardoor wordt vanaf 1 januari 2011 een onlineregister geopend waarop de namen worden bekendgemaakt van scheepvaartmaatschappijen die slecht presteren bij essentiële veiligheidsinspecties (havenstaatcontrole), terwijl maatschappijen met goede resultaten in een positief daglicht zullen worden gesteld.

Ces règles prévoient l’introduction, à partir du 1er janvier 2011, d’un registre en ligne en vue de «mettre à l’index» les compagnies dont les résultats des inspections portant sur des éléments vitaux de sécurité (contrôle par l'État du port) sont insatisfaisants, mais également de faire la promotion des compagnies dont les résultats en la matière sont louables.


De Britse, Ierse, Oostenrijkse, Italiaanse, Griekse, Deense, Roemeense en Poolse regering worden in het verslag expliciet in een negatief daglicht gesteld.

Les gouvernements britannique, irlandais, autrichien, italien, grec, danois, roumain et polonais sont mentionnés dans ce contexte négatif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook in verband met de hervorming worden veel dingen op dit gebied in een negatief daglicht gesteld, en natuurlijk gaat het ook om een bijzonder grote uitdaging.

Une bonne partie de ce débat a été présentée de manière très négative, y compris en ce qui concerne la réforme, et il s’agit certainement d’un défi considérable.


Meer in het algemeen gesproken, heeft dit incident onze toenemende afhankelijkheid van externe energiebevoorrading in een scherp daglicht gesteld.

Plus généralement, cet incident a mis en évidence notre dépendance croissante vis-à-vis des importations d’énergie.


Een groot deel van de berichtgeving in kranten was vijandig: de Joden werden in een kwaad daglicht gesteld, en in feite werden zij behandeld als Untermenschen.

Cette couverture par les journaux était en grande partie hostile: elle diffamait les Juifs, à vrai dire, elle les traitait comme des sous-hommes.


De impulsieve aard van een geluid kan ook in het daglicht gesteld worden door het meten van de L. Zodoende kan een geluid als impulsief worden beschouwd als een verhoging van minstens 10 dB(A) of meer wordt vastgesteld tussen twee opeenvolgende L en als het verschijnsel niet langer duurt dan 1 seconde.

Le caractère impulsif d'un bruit peut également être mis en évidence par la mesure des L Dans ce cas, un bruit peut être qualifié d'impulsif si l'on constate une augmentation de 10 dB(A) ou plus entre deux L successifs et si la durée du phénomène n'excède pas 1 seconde.


Het onderzoek van het tweede rapport van België over de toepassing van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind door het Comité van de Verenigde Naties voor de rechten van het kind heeft de problemen in verband met de opvang van niet-begeleide buitenlandse minderjarigen in ons land in het daglicht gesteld.

L'examen du deuxième rapport de la Belgique sur l'application de la Convention internationale des droits de l'enfant par le Comité des Nations unies pour les droits de l'enfant a mis en évidence les problèmes posés par l'accueil des mineurs en exil non accompagnés (MENA) dans notre pays.


Volgens een persbericht van AFP dat op 21 november 2006 door de krant Le Monde werd overgenomen, heeft het Californische hooggerechtshof, dat zich moest uitspreken in een zaak van laster en eerroof (een internetter werd aangeklaagd omdat hij een e-mail waarin iemand in een slecht daglicht werd geplaatst, op een forum had gepost), geoordeeld dat een internetprovider of -gebruiker niet aansprakelijk kan worden gesteld voor teksten van anderen.

Selon une dépêche de l'AFP reprise le 21 novembre 2006 dans les colonnes du journal Le Monde, la Cour suprême de Californie, appelée à se prononcer sur une affaire de diffamation (une personne s'étant retournée contre un internaute qui avait reproduit sur un forum un message électronique la mettant en cause), a estimé qu'un fournisseur d'accès ou un utilisateur d'internet ne pouvait être tenu pour responsable d'un contenu écrit par quelqu'un d'autre, renversant ainsi une décision prise par une cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daglicht gesteld' ->

Date index: 2025-04-21
w