Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dagonthaaldiensten " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. In artikel 1264, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden "de residentiële diensten, de dagonthaaldiensten " vervangen door de woorden "de residentiële diensten voor volwassenen".

Art. 13. Dans l'article 1264, alinéa 1, du même Code, les mots « les services résidentiels, les services d'accueil de jour » sont remplacés par « les services résidentiels pour adultes ».


Art. 26. Artikel 1314/67 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt: "Deze nominatieve punten kunnen slechts toegekend worden aan de diensten die getuigen van de effectieve opvang van gebruikers in een ten minste gelijk aantal als hun capaciteit gesubsidIeerd op 31 december 2013 voor de dagonthaaldiensten voor volwassenen en op 31 december 2015 voor de gespecialiseerde opvangdiensten voor jongeren".

Art. 26. L'article 1314/67 du même Code, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juin 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Ces points nominatifs peuvent être accordés uniquement aux services qui démontrent l'accueil effectif d'usagers en nombre au moins égal à leur capacité subventionnée au 31 décembre 2013 pour les services d'accueil de jour pour adultes et au 31 décembre 2015 pour les services d'accueil spécialisé pour jeunes».


De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, M. PREVOT Bijlage 2 Bijlage 114/5 bij het Waals reglementair wetboek van sociale Actie en gezondheid Bijlage 114/5 bedoeld in de artikelen 1314/79, § 4, en 1314/81 van het Waals reglementair wetboek van sociale actie en gezondheid EVOLUTIEROOSTER VAN DE ANCIENNITEIT a) Dagonthaaldiensten voor volwassenen b) Gespecialiseerde opvangdiensten voor jongeren : c) Residentiële diensten voor jongeren Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 tot wijziging van sommige bepalingen van de Titels XI en XI ...[+++]

Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, M. PREVOT 2 114/5 au Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé 114/5 visée aux articles 1314/79 § 4, 1314/81 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé GRILLE D'EVOLUTION DE L'ANCIENNETE a) Pour les Service d'Accueil de Jour pour Adultes b) Pour les Services d'accueil spécialisé pour jeunes c) Pour les services résidentiels pour jeunes : Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 modifiant certaines dispositions des Titres XI et XIV du Livre V de la De ...[+++]


Art. 8. In artikel 1265 van hetzelfde Wetboek vervallen de woorden "de vervoerskosten betreffende de dagonthaaldiensten voor schoolgaande jongeren".

Art. 8. A l'article 1265 du même Code, les mots « les frais de transport en service d'accueil de jour pour jeunes scolarisés » sont supprimés.


1) de desbetreffende bezoldigingen en lasten boven de normen vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten binnen de Partitaire commissie 319.02, toepasselijk op de werknemers en werkgevers van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, alsook de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten uitoefenen en erkend noch gesubsidieerd worden en waarvan de hoofdactiviteit in het Waalse Gewest wordt uitgeoefend en die ressorteren onder de paritaire subcommissie van de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten en die erkend en/of gesubsi ...[+++]

1) les rémunérations et charges y afférentes qui dépassent les normes fixées par les conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire 319.02, applicables aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées, ainsi que les établissements et services exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni subventionnés et dont l'activité principale est exercée en Région wallonne, et qui ressortissent à la sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou ...[+++]


Wanneer een respijtzorgdienst deel uitmaakt van een administratieve entiteit met diensten gesubsidieerd op grond van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid (gecodificeerde besluiten), Tweede deel, Boek V, Titel XI (residentiële diensten, dagonthaaldiensten) en/of op grond van Titel VII, Hoofdstukken I tot IV (dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen en/of begeleidingsdiensten bij opvang in een gezin en/of diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen en/of diensten voor integratiehulpverlening aan jonge gehandicapten en/of diensten voor hulpverlening aan de activiteiten van ...[+++]

Quand un service de répit existe au sein d'une entité administrative comprenant des services subventionnés sur la base du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, Deuxième partie, Livre V, Titre XI (services résidentiels et d'accueil de jour) et/ou sur la base du Titre VII, Chapitre I à IV (services d'accompagnement en accueil de type familial et/ou services d'aide précoce et d'accompagnement pour adultes et/ou services d'aide à l'intégration des jeunes handicapés et/ou services d'aide aux activités de la vie journalière ou encore sur la base du chapitre VII, le contrôle de l'utilisation des subventions de ce service ...[+++]


Art. 71. Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen wordt vervangen als volgt : « besluit van de Waalse Regering betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten en dagonthaaldiensten ».

Art. 71. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels et d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées est remplacé par le texte suivant : « arrêté du Gouvernement wallon relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour pour personnes handicapées ».


3° diensten van type B : de door een organiserende privé-instantie dagonthaaldiensten voor niet leerplichtige jongeren, dagonthaaldiensten voor volwassenen, residentiële overgangsdiensten, diensten voor plaatsing in gezinnen, diensten voor vroegtijdige hulp en begeleidingsdiensten voor volwassenen en geconventioneerde diensten voor specifieke tenlastenemingen overdag of specifieke begeleidingsdiensten in het raam van de samenwerking bedoeld in artikel 23, derde lid, van het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van gehandicapte personen;

3° services de type B : les services d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés, les services d'aide à l'intégration, les services d'accueil de jour pour adultes, les services résidentiels de transition, les services de placement familial, les services d'aide précoce et d'accompagnement pour personnes handicapées adultes et les services conventionnés pour des prises en charge de jour ou d'accompagnement spécifiques dans le cadre de la collaboration visée à l'article 23, alinéa 3, du décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes handicapées gérés par un pouvoir organisateur privé;


Art. 8. Het besluit van de Waalse Regering van 28 september 2006 tot verhoging van de jaarlijkse toelagen toegekend aan de voor gehandicapte personen bestemde hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks leven, residentiële diensten, dagonthaaldiensten, diensten voor plaatsing in gezinnen, diensten voor integratiehulp, diensten voor vroegtijdige hulp en begeleidingsdiensten voor volwassenen wordt opgeheven wat betreft de residentiële diensten, de dagonthaaldiensten en de diensten voor plaatsing in gezinnen.

Art. 8. L'arrêté du Gouvernement wallon du 28 septembre 2006 portant augmentation des subventions annuelles des services d'aide aux activités de la vie journalière, des services résidentiels, d'accueil de jour, de placement familial, d'aide à l'intégration, d'aide précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes handicapées est abrogé pour ce qui est des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagonthaaldiensten' ->

Date index: 2022-09-06
w