Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagvaarding in kort geding
Kort geding op dagvaarding

Traduction de «dagvaarding in kort geding bedraagt minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De termijn van dagvaarding in kort geding bedraagt minstens twee dagen.

Le délai de citation en référé est au moins de deux jours.


Er moet worden op gewezen dat de artikelen 1035 en 1036 van toepassing zijn op de dagvaarding in kort geding.

Il importe de relever que les articles 1035 et 1036 sont applicables à la citation en référé.


1º De tekst wil een controverse beslechten en het mogelijk maken dat degene die een vordering tot echtscheiding instelt, met een zelfde akte (een dubbele dagvaarding) in kort geding dagvaardt voor een datum die voorafgaat aan die van de inleidingszitting van de echtscheiding, waarbij gespeeld wordt op de kortste verschijningstermijn (twee dagen in plaats van acht dagen).

1º Le texte vise à trancher une controverse et à permettre à celui qui cite en divorce de citer par un même acte (citation à « double détente ») en référé pour une date antérieure à celle de l'introduction en divorce, en jouant sur le délai plus court de comparution (deux jours au lieu de huit jours).


Er moet worden op gewezen dat de artikelen 1035 en 1036 van toepassing zijn op de dagvaarding in kort geding.

Il importe de relever que les articles 1035 et 1036 sont applicables à la citation en référé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in § 1, zesde lid, wordt de zin " Als de eiser wenst dat die vorderingen onmiddellijk in kort geding worden ingeleid, dan wordt de vordering bij gerechtsdeurwaardersexploot ingeleid met dagvaarding om te verschijnen voor de voorzitter, zitting houdend in kort geding, zoals bepaald in artikel 1280, en voor de rechtbank" . , opgeheven;

1° dans le § 1, alinéa 6, la phrase " Si le demandeur souhaite que ces demandes soient immédiatement introduites en référé, la demande est introduite par exploit d'huissier de justice contenant citation à comparaître devant le président siégeant en référé, ainsi qu'il est dit à l'article 1280, et devant le tribunal" . est abrogée;


De oorspronkelijke vordering, ingesteld bij dagvaarding in kort geding van 24 september 2002, is bij beschikking van 22 november 2002 van de Voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Luik niet-ontvankelijk verklaard en tegen die beslissing is door de A.L.E. hoger beroep ingesteld.

L'action originaire, mue par citation en référé du 24 septembre 2002, a été déclarée irrecevable par ordonnance du 22 novembre 2002 du Président du Tribunal de première instance de Liège et l'A.L.E. a interjeté appel de cette décision.


Als de eiser wenst dat die vorderingen onmiddellijk in kort geding worden ingeleid, dan wordt de vordering bij gerechtsdeurwaardersexploot ingeleid met dagvaarding om te verschijnen voor de voorzitter, zitting houdend in kort geding, zoals bepaald in artikel 1280, en voor de rechtbank.

Si le demandeur souhaite que ces demandes soient immédiatement introduites en référé, la demande est introduite par exploit d'huissier de justice contenant citation à comparaître devant le président siégeant en référé, ainsi qu'il est dit à l'article 1280, et devant le tribunal.


Voor de rechter in kort geding, voor de voorzitter van de als in kort geding zetelende rechtbank en voor de beslagrechter bedraagt, in afwijking van de vorige paragrafen, de termijn waarover de partijen beschikken om hun opmerkingen te doen gelden ten hoogste 5 dagen, en de termijn waarbinnen de rechter het tijdsverloop dan wel de instemming daarmee van de partijen aantekent ten hoogste 8 d ...[+++]

Par dérogation aux paragraphes qui précèdent, devant le juge des référés, le président du tribunal siégeant comme en référé et le juge des saisies, le délai dont les parties disposent pour faire valoir leurs observations est de 5 jours au plus et le délai endéans lequel le juge fixe le calendrier ou acte l'accord des parties sur celui-ci est de 8 jours au plus.


Uit de tekst en uit de motivering van de prejudiciële vraag volgt dat die betrekking heeft op de vraag of die artikelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen de houders van een eigendomsrecht naargelang zij partijen zijn bij een vordering in kort geding voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of verweerders in een vordering tot onteigening : in het tweede geval staat het ...[+++]

Il ressort du texte et de la motivation de la question préjudicielle que celle-ci porte sur le point de savoir si ces articles violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils établissent une différence de traitement entre titulaires d'un droit de propriété selon qu'ils sont parties à une action en référé devant le président du tribunal de première instance ou défendeurs dans une action en expropriation : dans la seconde hypothèse, il ne leur est loisible d'exposer les exceptions qu'ils croient pouvoir opposer à l'expropr ...[+++]


Wat echter helemaal niet kan en wat me als democraat en als jurist wel ergert, is de dagvaarding in kort geding voor de rechtbank van eerste aanleg te Brussel waarin enorme dwangsommen van de griffier van de Senaat worden gevorderd.

Cependant, en tant que démocrate et juriste, je suis irrité par l'action en référé devant le Tribunal de première instance de Bruxelles, dans le cadre de laquelle des astreintes faramineuses sont réclamées au greffier du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagvaarding in kort geding bedraagt minstens' ->

Date index: 2022-02-19
w