Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dalai lama hebben gehad " (Nederlands → Frans) :

* China en de Dalai Lama aanmoedigen om meer rechtstreekse contacten te hebben om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen voor de kwestie-Tibet, waarbij de daadwerkelijke autonomie van deze regio gegarandeerd moet zijn.

* encourager la Chine et le Dalaï Lama à approfondir davantage les contacts directs actuels afin de trouver une solution acceptable pour les deux parties sur la question du Tibet dans la perspective d'une véritable autonomie de la région.


De Europese Unie heeft nota genomen van het besluit van China om de top met de Europese Unie uit te stellen wegens het feit dat sommige Europese leiders een ontmoeting met de Dalai Lama hebben gehad of nog zullen hebben.

L’Union européenne a pris acte de la décision de la Chine de reporter le sommet avec l’Union européenne au motif que certains dirigeants européens ont rencontré ou rencontreront le dalaï-lama.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat we ons op dit moment meer bewust moeten zijn van het feit dat, als we het over Tibet en de Dalai Lama hebben, we het eigenlijk voornamelijk over onszelf hebben.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je crois qu’actuellement, nous devrions être davantage conscients du fait que, lorsque nous parlons du Tibet et du Dalaï Lama, nous ne faisons en fait que parler de nous-mêmes.


De Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van de Dalai Lama hebben elkaar opnieuw ontmoet op 1, 2 en 3 juli in Beijing.

Les autorités chinoises et les représentants du dalaï-lama se sont rencontrés à nouveau les 1er, 2 et 3 juillet derniers à Pékin.


– (ES) Ondanks het feit dat er sinds 2002 al vijf gespreksronden tussen de regering van de Volksrepubliek China en gezanten van de Dalai Lama hebben plaatsgevonden, is het genoegzaam bekend dat er fundamentele meningsverschillen bestaan die het moeilijk maken om een definitief akkoord te bereiken dat duidelijkheid schept over de situatie van Tibet op een voor alle partijen bevredigende wijze, maar dat tegelijkertijd rechtvaardig en gepast is, vooral voor de Tibetaanse bevolking.

- (ES) En dépit du fait que le gouvernement de la République populaire de Chine et les représentants du Dalaï Lama se sont rencontrés à cinq reprises depuis 2002 en vue d’un dialogue, il est tout à fait évident que des différences fondamentales empêchent de trouver un accord définitif qui clarifierait le statut du Tibet d’une manière qui soit à la fois satisfaisante pour l’ensemble des parties et juste et correcte, en particulier pour la population tibétaine.


In deze context vindt de Unie de verklaring die de twee speciale gezanten van de Dalai Lama hebben afgelegd na hun recente bezoek aan China in mei/juni 2003 bemoedigend.

Dans ce contexte, l'Union juge encourageante la déclaration faite par les deux envoyés spéciaux du Dalaï Lama à l'issue de leur récente visite en Chine en mai/juin 2003.


* China en de Dalai Lama aanmoedigen om meer rechtstreekse contacten te hebben om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen voor de kwestie-Tibet, waarbij de daadwerkelijke autonomie van deze regio gegarandeerd moet zijn.

* encourager la Chine et le Dalaï Lama à approfondir davantage les contacts directs actuels afin de trouver une solution acceptable pour les deux parties sur la question du Tibet dans la perspective d'une véritable autonomie de la région;


Het is niet aan ons om stelling te nemen in een godsdienstkwestie die draait rond de vraag of de godsdienstige gebruiken en praktijken die tot de uiteindelijke keuze van de dalaï lama hebben geleid, al of niet met de historische traditie stroken, al wordt dat door geen enkele ernstige waarnemer betwist. Het staat echter vast dat de Chinese autoriteiten, die Tibet bezetten, zich in de godsdienstige aangelegenheden van het Tibetaanse volk hebben gemengd met als enige bedoeling hun invloed en ...[+++]

Il ne nous appartient pas de prendre position dans un débat qui est d'ordre religieux pour savoir si oui ou non les rites et pratiques qui ont présidé au choix final du dalaï lama s'inscrivaient bien dans la tradition historique, encore que nul observateur sérieux ne le conteste; mais il est par contre clairement établi que le régime chinois, dont les troupes occupent le Tibet, s'est immiscé dans les affaires religieuses du peuple tibétain, aux seules fins d'asseoir son influence et son autorité.


Tegen de beslissing van de dalaï lama en alle boeddhistische monniken in, hebben de Chinese autoriteiten op woensdag 29 november 1995 een andere panchen lama door «lottrekking» aangewezen.

Le mercredi 29 novembre 1995, les autorités chinoises ont fait procéder, contre la décision du dalaï lama et contre l'ensemble du clergé bouddhiste, à la nomination par «tirage au sort» d'un autre panchen lama.


Op 6 februari 2005 gaf de regering toe dat ze de hand heeft gehad in de afgelasting van het bezoek van de Dalaï Lama aan ons land.

Le gouvernement a avoué le 6 février 2005 avoir joué un rôle dans l'annulation de la visite du Dalaï Lama en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : dalai     dalai lama     contacten te hebben     dalai lama hebben gehad     dalai lama hebben     rechtvaardig en gepast     dalaï     dalaï lama     dalaï lama hebben     invloed en gezag     monniken in hebben     hand heeft gehad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dalai lama hebben gehad' ->

Date index: 2024-03-28
w