B. overwegende dat de concurrentie voor de economie en de consument over het geheel genomen een aanzienlijk effect sorteert, zoals dalende energieprijzen, dalende productiekosten, meer kansen op nieuwe banen, en op middellange termijn in macro-economisch opzicht ook positieve gevolgen heeft voor de arbeidsmarkt,
B. considérant que la concurrence a des répercussions considérables sur les économies et l'ensemble des consommateurs, dans la mesure où elle entraîne par exemple la diminution du prix de l'énergie et des coûts de production et augmente les possibilités en matière d'emploi, et qu'elle a, à moyen terme, un impact macroéconomique positif notamment sur le marché de l'emploi,