Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daling komt gedeeltelijk voort " (Nederlands → Frans) :

De daling komt gedeeltelijk voort uit de daling in vrachtvervoervolumes tussen 2008 en 2010 (-7 %).

Cette diminution est en partie le résultat de la réduction des volumes de transport de marchandises qui est intervenue entre 2008 et 2010 (-7 %).


92. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst erop dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers) genoegen moeten nemen met onzekere di ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi pr ...[+++]


92. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst erop dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43%, vergeleken met 13% van de volwassen werknemers) genoegen moeten nemen met onzekere dien ...[+++]

92. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi pr ...[+++]


38. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat deze nog verontrustend hoog is: 22 % in de EU-28 en 23,1 % in de eurozone; vestigt de aandacht op de zorgwekkende verschillen tussen lidstaten (7,8 % in Duitsland en 56,3 % in Griekenland in april 2014); beklemtoont dat arbeidsonzekerheid en gedeeltelijke werkloosheid eveneens zijn toegenomen, en wijst op het gegeven dat een deel van de jongeren die wel werk vinden (gemiddeld 43%, vergeleken met 13% van de volwassen werknemers) onzekere dienstverbanden of o ...[+++]

38. se réjouit de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant: 22 % dans l'UE-28 et 23,1 % dans la zone euro; met en évidence les différences préoccupantes entre États membres (7,8 % en Allemagne contre 56,3 % en Grèce en avril 2014); souligne que la précarité de l'emploi et le sous-emploi sont également en hausse, et qu'ainsi, même quand ils trouvent un emploi, certains jeunes – 43 % en moyenne, contre 13 % pour les autres travailleurs – sont souvent confrontés à des conditions d'emploi pr ...[+++]


Kortom, de maatregelen die de Europese Commissie voorstelt, kunnen absoluut niet door de beugel. Door de buitensporige verlaging van de als referentiewaarde aangehouden interventieprijs, door de sterke daling van de suikerbietenprijs, door de gedeeltelijke compensatie van 60 procent en de invoering van particuliere opslag, komt de levensvatbaarhei ...[+++]

Pour conclure, les mesures proposées par la Commission ne sauraient être jugées acceptables, dans la mesure où la réduction excessive du prix d’intervention de référence, la chute considérable des prix de la betterave sucrière, la compensation partielle fixée à 60% et l’instauration de l’entreposage privé mettent en péril la survie du secteur de la betterave sucrière.


Voorts wordt voorzien in de gelijke behandeling van de klanten van de distributie via een aan perequatie onderworpen maximumprijs; in mechanismen die ervoor zorgen dat de daling van de kostprijs van elektriciteit, inzonderheid als gevolg van de vrije concurrentie en de productiviteitsstijging, de eindafnemers ten goede komt zodat de prijzen voor de huishoudelijke verbruikers aansluiten bij de prijzen toegepast in de buurlanden; ten slotte in het recht op de levering van ...[+++]

Par ailleurs, on garantit une égalité de traitement entre clients via un prix maximum soumis à péréquation ; on instaure des mécanismes qui font en sorte que la baisse du coût de l'électricité résultant de la libre concurrence et de l'augmentation de la productivité profite aux consommateurs finaux et que les prix payés par les ménages correspondent à ceux de nos voisins ; enfin, on garantit le droit à la fourniture d'électricité à un prix accessible aux ménages et des taux spécifiques destinés à couvrir les besoins élémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daling komt gedeeltelijk voort' ->

Date index: 2021-12-27
w