Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crowdsourcing-strategie
Evalueren van kennis over fysiotherapie
Evalueren van kennis over pijn
Expertise van het opleidingsonderwerp
ICT-kennis beoordelen
ICT-kennis vastleggen
In kennis stellen
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Kennis nemen
Kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken
Kennis van IT-experts evalueren
Onderwijsexpertise
Ongeval veroorzaakt door instorten van dam
Technische kennis
Ter kennis brengen
Verregaande kennis van het onderwijsonderwerp
Verregaande kennis van het trainingsonderwerp

Vertaling van "dam kennis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-kennis vastleggen | kennis van ICT-experts vaststellen en verwerken | ICT-kennis beoordelen | kennis van IT-experts evalueren

évaluer les connaissances informatiques | évaluer les connaissances relatives aux TIC | évaluer les connaissances en informatique | évaluer les connaissances en TIC


ongeval veroorzaakt door instorten van dam

accident causé par l'effondrement d'un barrage










inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


onderwijsexpertise | verregaande kennis van het trainingsonderwerp | expertise van het opleidingsonderwerp | verregaande kennis van het onderwijsonderwerp

formation dans le domaine de spécialité


evalueren van kennis over fysiotherapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie physique


evalueren van kennis over pijn

évaluation des connaissances concernant la douleur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. is tevreden met het stimulansenpakket dat erop is gericht de investeringen en de economische groei in de minst ontwikkelde regio's van Turkije te vergroten, onder meer in het zuidoosten van het land, alsook met de voortzetting van het Zuidoost-Anatolië-project; neemt kennis van het vonnis van de Hoge Administratieve Rechtbank (Danistay) inzake de intrekking van de constructievergunning voor de Ilisu-dam, op grond van milieueffectbeoordelingen en de toepasselijke wetgeving; roept de Turkse regering op dit archeologische en ecologische erfgoed te bewaren door voorrang te geven aan kleinere, ecologisch en sociaal duurzame projecten;

40. se félicite de l'ensemble de mesures d'incitation visant à favoriser les investissements et le développement économique dans les régions les moins développées de la Turquie, y compris dans le sud-est du pays et de la poursuite du projet de l’Anatolie du sud-est; se félicite du verdict de la Haute Cour administrative (Danıştay) qui a, sur la foi d'études d'incidences environnementales et de la législation applicable, annulé le permis de construire concernant le barrage d'İlisu; invite le gouvernement turc à préserver ce patrimoin ...[+++]


52. « TLC » : de marktkoppeling of de koppeling van de DAM van APX, Powernext en/of Belpex, d.i. de gecoördineerde Fixing van deze DAMs waarvoor het noodzakelijk is dat de TNB, RTE (de Franse transmissienetbeheerder) en TenneT (de Nederlandse transmissienetbeheerder) aan deze DAM kennis geven van de beschikbare day-ahead' transmissiecapaciteit op de grens tussen België en Frankrijk en tussen België en Nederland, teneinde deze capaciteit (impliciet) toe te kennen aan de Deelnemers van deze DAMs op een marktgebaseerde manier;

52. « TLC » : le couplage de marché ou couplage des DAM d'APX, de Powernext et/ou de Belpex, c'est-à-dire le Fixing coordonné de ces DAM qui requiert que le GRT, RTE (le gestionnaire du réseau électrique français) et TenneT (le gestionnaire du réseau électrique néerlandais) informent ces DAM de la capacité de transport day ahead' disponible aux frontières entre la Belgique et la France et entre la Belgique et les Pays-Bas, afin d'allouer (implicitement) cette capacité aux participants de ces DAM d'une manière conforme aux conditions du marché;


Teneinde de goede werking van de Belpex DAM te verzekeren en zonder afbreuk te doen aan de vertrouwelijkheidsverplichtingen van de Partijen zoals beschreven in artikel 25, kan Belpex de andere Deelnemers of Onrechtstreekse Deelnemers kennis geven van de aan een Deelnemer en/of Onrechtstreekse Deelnemer opgelegde disciplinaire sanctie.

Afin d'assurer le bon fonctionnement du Belpex DAM, Belpex peut, sans préjudice des obligations de confidentialité des Parties prévues à l'article 25, informer les autres Participants ou Participants Indirect de la mesure disciplinaire prise à l'encontre d'un Participant et/ou d'un Participant Indirect.


Belpex geeft de Minister en de CREG zo snel mogelijk kennis van onregelmatigheden op de Belpex DAM na het vaststellen door Belpex van dergelijke onregelmatigheid.

Belpex informe le Ministre et la CREG des irrégularités commises sur le Belpex DAM dès que possible après leur détection par Belpex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belpex geeft de Minister en de CREG zo snel mogelijk kennis van onregelmatigheden op de Belpex DAM na het vaststellen door Belpex van dergelijke onregelmatigheid.

Belpex informe le Ministre et la CREG des irrégularités commises sur le DAM de Belpex dès que possible après leur détection par Belpex.


Teneinde de goede werking van de Belpex DAM te verzekeren en zonder afbreuk te doen aan de vertrouwelijkheidsverplichtingen van de Partijen zoals beschreven in artikel 25, kan Belpex de andere Deelnemers kennis geven van de aan een Deelnemer opgelegde disciplinaire sanctie.

Afin d'assurer le bon fonctionnement du DAM de Belpex, Belpex peut, sans préjudice des obligations de confidentialité des Parties prévues à l'article 25, informer les autres Participants de la mesure disciplinaire prise à l'encontre d'un Participant.


De rijkdom aan kennis van deskundigengroepen zoals de World Commission on Dams (WCD) en instellingen zoals de International Labor Organisation (ILO), de regionale commissies van de VN (UNECA en andere) of van de OESO met hun richtlijnen voor multinationale ondernemingen of van de Verenigde Naties en de agentschappen ervan, zou in de richtsnoeren voor kredietverstrekking van een moderne EIB tot uiting moeten komen.

L'abondance des éléments qu'apportent les groupements d'experts comme la Commission mondiale des barrages (CMB) et d'autres organismes, comme l'Organisation internationale du travail (OIT), les commissions régionales des Nations unies (CEA et autres) ou de l'OCDE, avec ses principes directeurs à l'intention des multinationales, ou encore les agences des Nations unies, devraient trouver leur juste place dans les règles suivies par la BEI en matière d'octroi de crédits.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer C. TSIGARIDAS Secretaris-Generaal van het Ministerie van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Jean PUECH Minister van Landbouw en Visserij Ierland : de heer Hugh COVENEY Minister van Koopvaard ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. C. TSIGARIDAS Secrétaire général au Ministère de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la ...[+++]


w