Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit » (Néerlandais → Français) :

De indiener (een soenniet) was daarom van mening dat zijn recht op religieuze vrijheid geschonden was, maar tevens : « das Schächtverbot wirke sich für den Beschwerdeführer faktisch als Berufsverbot und damit als objektive Berufswahlbeschränkung aus».

C'est pourquoi le requérant (un sunnite) estimait que son droit à la liberté religieuse avait été violé, mais aussi que « das Schächtverbot wirke sich für den Beschwerdeführer faktisch als Berufsverbot und damit als objektive Berufswahlbeschränkung aus».


De indiener (een soenniet) was daarom van mening dat zijn recht op religieuze vrijheid geschonden was, maar tevens : « das Schächtverbot wirke sich für den Beschwerdeführer faktisch als Berufsverbot und damit als objektive Berufswahlbeschränkung aus».

C'est pourquoi le requérant (un sunnite) estimait que son droit à la liberté religieuse avait été violé, mais aussi que « das Schächtverbot wirke sich für den Beschwerdeführer faktisch als Berufsverbot und damit als objektive Berufswahlbeschränkung aus».


Die Europäische Union umfasst inzwischen 27 Mitgliedsstaaten und hat damit gezeigt, dass sich das Beharren auf Werten ausgezahlt hat, das seit der Gründung der Europäischen Union ja einer der wegweisenden Gedanken war.

The European Union today comprises 27 Member States, proving that the insistence on certain values, one of the guiding principles of the Union since its foundation, has paid off.


Was immer sie gedacht haben, ich finde es jedenfalls gut, dass sich die Parlamentarier seit 1989 zweimal jährlich zusammenfinden, um gemeinsam über europapolitischeThemen zu diskutieren und damit auch die Bürgernähe Europas ein Stück weit zu symbolisieren.

Whatever they were thinking, I for one believe that the biannual meeting of parliamentarians, a tradition since 1989, is a good thing. It is a chance to discuss issues of European policy and thus to show some of Europe's citizen-friendliness.


Allerdings muss ein Unternehmen mindestens 500 Entlassungen vorgenommen haben – so wie das spanische Unternehmen „Lear Automotive“, auf das sämtliche Kriterien zutreffen – damit Spanien Gelder beantragen kann.

Cependant, pour pouvoir prétendre à ce Fonds, les entreprises doivent avoir procédé à au moins 500 licenciements, comme c’est le cas pour l’entreprise espagnole Lear Automotive, qui remplit tous les critères.


Oder ein saturiertes Mitgliedsland, Deutschland, Österreich, Italien: Wie bekommen wir es hin, dass zum Beispiel Österreich oder Deutschland minus 30 % akzeptieren, damit Polen seine Wachstumsentwicklung und mehr Autos pro Bürger und anderes mehr in die Ziele einpassen kann?

Ou considérez un État membre saturé tel que l’Allemagne, l’Autriche ou l’Italie: comment pourrions-nous obtenir que l’Autriche ou l’Allemagne, par exemple, accepte une réduction de 30 % afin que la Pologne puisse adapter son développement économique, son nombre de voitures par habitant et quoi que ce soit d’autre aux objectifs?


Ich möchte anschließen an das, was Vorredner gesagt haben, und Sie auch dringend darum bitten, dass Sie sich in Ihrem Einflussbereich darum kümmern, dass nicht nur nicht nach nationalen Quoten ausgesucht wird, sondern auch parteipolitische Präferenzen zurückgestellt werden, damit man mit einer ganz schwierigen Tradition im Beamtentum, die für den europäischen Bereich spezifisch ist, endlich bricht und tatsächlich die besten Leute heranzieht.

Je tiens à m’associer aux propos de l’orateur précédent et je souhaite vous demander de toute urgence de veiller, dans votre sphère d’influence, à ce que les sélections ne se déroulent pas uniquement sur la base des quotas nationaux, mais aussi faire en sorte que les préférences politiques soient mises de côté afin de rompre enfin avec une tradition particulièrement inadaptée en ce qui concerne les fonctionnaires, une tradition propre à l’Europe, et de choisir les meilleurs.


de heer Damit Alain, commandant bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp;

M. Damit Alain, commandant au service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale;


Damit dies auch bei einem interoperablen Einsatz so bleibt, ist eine europäische Zertifizierung des gesamten Personals notwendig.

Pour faire en sorte que la situation soit toujours telle dans un régime d'interopérabilité, une certification européenne de l'ensemble du personnel est nécessaire.


Der Änderungsantrag präzisiert die Informationsanforderungen für den Stellenplan, damit sich die Haushaltsbehörde auch wirklich einen Überblick über die Entwicklung des Personalhaushalts der Agentur verschaffen kann (Joint Declaration on Executive Agencies as agreed by the two arms of the budgetary authority at the Conciliation of 13 July 2007 and Revised Working Arrangements on Executive Agencies ("Code of Conduct on the Setting-up of an Executive Agency") as annexed to the Second Reading Resolution on Budget 2008, as adopted by Parliament on 13 December 2007).

Der Änderungsantrag präzisiert die Informationsanforderungen für den Stellenplan, damit sich die Haushaltsbehörde auch wirklich einen Überblick über die Entwicklung des Personalhaushalts der Agentur verschaffen kann (Joint Declaration on Executive Agencies as agreed by the two arms of the budgetary authority at the Conciliation of 13 July 2007 and Revised Working Arrangements on Executive Agencies ("Code of Conduct on the Setting-up of an Executive Agency") as annexed to the Second Reading Resolution on Budget 2008, as adopted by Parliament on 13 December 2007).




D'autres ont cherché : berufsverbot und damit     hat damit     diskutieren und damit     zutreffen – damit     damit     zurückgestellt werden damit     heer damit     den stellenplan damit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit' ->

Date index: 2021-12-16
w