Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille
E 120
Glycoproteïne 120
Gp120
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «dan 120 collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glycoproteïne 120 | gp 120,koppelt met de CD4-receptoren van de T4-helpercellen [Abbr.]

glycoprotéine 120 | glycoprotéine externe | gp120 [Abbr.]


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


glycoproteïne 120 | gp120 [Abbr.]

glycoprotéine 120 | gp110/120 [Abbr.] | gp120 [Abbr.]


cochenille | E 120 | karmijnzuur, karminezuur

cochenille, acide carminique, carmins | E 120


alcoholspiegel in bloed van 120-199mg/100ml

Alcoolémie de 120 à moins de 200 mg/100 ml
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Collega Temmerman werd verkozen uit een reeks van tien genomineerden die op hun beurt uit een lijst van 120 kandidaten waren gekozen!

Notre collègue a été sélectionnée parmi dix nominés, eux-mêmes issus d'une première présélection effectuée parmi 120 candidats !


Wie dit Huis een stem wil geven, wie vertrouwen wil herwinnen, wie ervoor wil zorgen dat de burgers van Europa weer met hoop naar onze instellingen kunnen kijken, dat ze erin geloven dat we er iets aan doen om de crises te boven te komen, die moet dit keer voor de motie van de Fractie van de Socialisten en Democraten stemmen, en moet voor amendement 2 stemmen dat door meer dan 120 collega’s uit alle belangrijke fracties van dit Huis is ondertekend.

Quiconque souhaite conférer une voix à cette Assemblée, reconquérir la confiance, veiller à ce que les citoyens européens puissent à nouveau se tourner vers nos institutions avec espoir, et avec la conviction que nous agissons pour traiter les crises doit, dans ce cas, voter pour la proposition alternative déposée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, et doit voter en faveur de l’amendement 2, qui a été approuvé par plus de 120 membres de cette Assemblée, issus de tous les grands groupes.


Ik heb om spreektijd gevraagd omdat ik diep geraakt werd door de aantallen die mijn collega Simon Busuttil noemde. Hij zei dat 800 mensen die op Malta arriveren gelijk staan aan 120 000 nieuwkomers in Frankrijk op één dag.

Si j’ai demandé la parole, c’est que j’ai été particulièrement frappée par les chiffres cités par mon collègue Simon Busuttil, selon lequel 800 personnes arrivant à Malte équivalent à 120 000 personnes arrivant en France en une seule journée.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we gaan vandaag stemmen over dit goed doorwrochte verslag van onze collega-afgevaardigde, die ik bij deze gelukwens. Het gaat hier om een heel belangrijk verslag, aangezien de Europese diervoedersector één van onze belangrijkste landbouwsectoren vertegenwoordigt. De helft van de totale landbouwproductie in de Europese Unie – 120 miljoen ton – komt voor rekening van deze sector, die daarmee een omzet van 50 miljard euro genereert.

- Monsieur le Président, l'excellent rapport de notre collègue, que je félicite, que nous allons voter aujourd'hui, est important car le secteur européen de l'alimentation animale constitue l'un des principaux secteurs de l'agriculture, tant en termes de production, puisqu'il représente la moitié de la production agricole dans l'Union européenne – 120 millions de tonnes –, que de chiffre d'affaires – environ 50 milliards d'euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— fiscale maatregelen die de aanmoediging beogen van de aankoop van voertuigen met een alternatieve motorisering, werden onlangs getroffen door mijn collega, de minister van Financiën (15 % belastingvermindering voor de voertuigen die minder dan 105 g CO/km uitstoten en 3 % onder de 120 g, voorzien van plafonds);

— mesures fiscales visant à encourager l'achat de véhicules à motorisation alternative ont été récemment mises en place par mon collègue, le ministre des Finances (15 % de réductions d'impôts pour les véhicules émettant moins de 105 g CO/km et 3 % en-dessous de 120 g assorties de plafonds);


Zoals andere collega’s al hebben gezegd, kon niemand ook maar in de verste verte vermoeden dat een sluiting op handen was. Men heeft geen enkel bericht vooraf gekregen, noch de arbeiders noch de plaatselijke of nationale autoriteiten, en vooral is er geen enkele motivering gekomen. Het ziet ernaar uit dat de sluiting meer het resultaat is van omstreden bedrijfsstrategieën dan van concrete, technische motieven: in Italië liggen de productiekosten immers lager, de kwaliteit hoger en de beroepsvaardigheid van de werknemers staat buiten kijf: Al 120 jaar lang wordt er ...[+++]

Comme d’autres collègues l’ont mentionné, l’annonce de la fermeture a pris tout le monde par surprise: les travailleurs, les autorités nationales et locales n’avaient pas été prévenus et, surtout, aucune justification n’a été fournie, car aujourd’hui cette fermeture semble être davantage motivée par des choix stratégiques discutables de la société que pour des raisons techniques spécifiques, étant donné que les coûts de production en Italie sont inférieurs, la qualité est supérieure et le professionnalisme des travailleurs ne peut être mis en doute: cela fait 120 ans qu’il existe des sidérurgies à Terni.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat ik zijn vraag overgemaakt heb aan mijn collega, de minister van Landbouw, tot wiens bevoegdheid het behandelde onderwerp behoort (vraag nr. 120 van 14 juli 1993).

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que j'ai transmis la question à mon collègue, le ministre de l'Agriculture, qui est compétent en la matière (question n° 120 du 14 juillet 1993).


Collega Temmerman werd verkozen uit een reeks van tien genomineerden die op hun beurt uit een lijst van 120 kandidaten waren gekozen!

Notre collègue a été sélectionnée parmi dix nominés, eux-mêmes issus d'une première présélection effectuée parmi 120 candidats !


– Wat het eerste gedeelte van uw vraag betreft, signaleert mijn collega van Binnenlandse Zaken dat volgens de metingen de radioactiviteit is toegenomen tussen 10 en 16 uur, met een piek van 120 micro-Sievert om 12.01 uur.

– Pour la première partie de votre question, mon collègue de l’Intérieur signale que les mesures ont montré une augmentation de la radioactivité entre 10 et 16 heures, avec un pic de 120 micro-Sievert à 12h01.


Op de vraag van collega Claes naar een financiële tegemoetkoming, kan ik meedelen dat onlangs op mijn initiatief een maatregel werd goedgekeurd om van 1 januari 2009 af de abonnementskosten voor aansluiting op een alarmcentrale van beveiligingssystemen voor 120% te laten inbrengen als beroepskosten.

En réponse à la question de M. Claes concernant une intervention financière, je signale qu'une mesure a été approuvée pour admettre à partir du 1 janvier 2009 à titre de frais professionnels et à raison de 120% le coût de l'abonnement à une centrale d'alarme d'un système de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 120 collega' ->

Date index: 2022-04-28
w