Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling X.200
Advies X.200
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
FEF 200-1200
Huizenbouw plannen
Huurwoningen
MEF 200-1200
Representatieve organisatie van de medische huizen
Verhuur van huizen

Traduction de «dan 200 huizen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FEF 200-1200 | geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | maximale geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | MEF 200-1200

débit expiratoire forcé entre 200 et 1200 ml,VEMS200-1200


huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

planifier la construction de maisons


representatieve organisatie van de medische huizen

organisation représentative des maisons médicales




huurwoningen | verhuur van huizen

logement locatif | logements à louer


alcoholspiegel in bloed van 200-239mg/100ml

Alcoolémie de 200 à moins de 240 mg/100 ml
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de president van Tanzania, Jakaya Kikwete, in november 2014 onder internationale druk beweerde dat hij het plan had laten varen en plechtig beloofde dat hij de Masai nooit van hun voorouderlijk land zou verjagen; overwegende dat ondanks deze belofte duizenden Masai op onwettige wijze zijn verwijderd van hun land; overwegende dat volgens recente berichten meer dan 200 huizen zijn vernield en vee in beslag is genomen door de Tanzaniaanse autoriteiten, en dat ruim 3000 mensen dakloos zijn geraakt;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;


C. overwegende dat de president van Tanzania, Jakaya Kikwete, in november 2014 onder internationale druk beweerde dat hij het plan had laten varen en plechtig beloofde dat hij de Masai nooit van hun voorouderlijk land zou verjagen; overwegende dat ondanks deze belofte duizenden Masai op onwettige wijze zijn verwijderd van hun land; overwegende dat volgens recente berichten meer dan 200 huizen zijn vernield en vee in beslag is genomen door de Tanzaniaanse autoriteiten, en dat ruim 3000 mensen dakloos zijn geraakt;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de bee ...[+++]

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique que l'extension se situe à proximité immédiate du site Natura 2000 de la Vallée du Train et que la zone d'extraction prévue atteint même au nord-ouest la lisière forestière; que le ruisseau des Papeteries présent dans cette zone draine la nappe des sables bruxelliens; qu'ainsi, dans la partie ouest de la zone demandée, la direction de l'écoulement de la nappe est dirigée en direction du site Natura 2000; que la source du ruisseau des Papeteries se trouve à environ 200 mètres en aval de la ...[+++]


Daar er geen Belgische wet, is moet men genoegen nemen met de Europese aanbevelingen : er dient opgetreden te worden bij waarden die, voor bestaande huizen, hoger liggen dan 400 Bq/m en voor nieuwe huizen, hoger dan 200 Bq/m .

Faute de législation belge, il faut se contenter des recommandations européennes: il faut agir pour des concentrations dépassant 400 Bq/m pour les maisons existantes et 200 Bq/m pour les nouvelles habitations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar er geen Belgische wet, is moet men genoegen nemen met de Europese aanbevelingen : er dient opgetreden te worden bij waarden die, voor bestaande huizen, hoger liggen dan 400 Bq/m en voor nieuwe huizen, hoger dan 200 Bq/m.

Faute de législation belge, il faut se contenter des recommandations européennes: il faut agir pour des concentrations dépassant 400 Bq/m pour les maisons existantes et 200 Bq/m pour les nouvelles habitations.


Daar er geen Belgische wet, is moet men genoegen nemen met de Europese aanbevelingen : er dient opgetreden te worden bij waarden die, voor bestaande huizen, hoger liggen dan 400 Bq/m en voor nieuwe huizen, hoger dan 200 Bq/m.

Faute de législation belge, il faut se contenter des recommandations européennes : il faut agir pour des concentrations dépassant 400 Bq/m pour les maisons existantes et 200Bq/m pour les nouvelles habitations.


In deze kan en mag verwezen worden naar het koninklijk besluit van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, dat onder artikel 197 voorziet dat visitaties in huizen, erven en panden van particulieren inzake douane en accijnzen slechts kunnen gebeuren « met machtiging van de rechter in de politierechtbank van het kanton » (de artikelen 198 tot en met 200 regelen deze materie).

Sur ce point, l'on peut faire référence à l'arrêté royal du 18 juillet 1977 relatif aux douanes et accises qui dispose en son article 197 que l'« on ne pourra faire aucune visite dans les bâtiments ou enclos de particuliers » sans « l'autorisation du juge au tribunal de police du canton » (les articles 198 à 200 inclus règlent ce point).


In deze kan en mag verwezen worden naar het koninklijk besluit van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen, dat onder artikel 197 voorziet dat visitaties in huizen, erven en panden van particulieren inzake douane en accijnzen slechts kunnen gebeuren « met machtiging van de rechter in de politierechtbank van het kanton » (de artikelen 198 tot en met 200 regelen deze materie).

Sur ce point, l'on peut faire référence à l'arrêté royal du 18 juillet 1977 relatif aux douanes et accises qui dispose en son article 197 que l'« on ne pourra faire aucune visite dans les bâtiments ou enclos de particuliers » sans « l'autorisation du juge au tribunal de police du canton » (les articles 198 à 200 inclus règlent ce point).


Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wjst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied « Vallée du Train » bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek « Papeteries » die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de ...[+++]

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique que l'extension se situe à proximité immédiate du site Natura 2000 de la Vallée du Train et que la zone d'extraction prévue atteint même au nord-ouest la lisière forestière; que le ruisseau des Papeteries présent dans cette zone draine la nappe des sables bruxelliens; qu'ainsi, dans la partie ouest de la zone demandée, la direction de l'écoulement de la nappe est dirigée en direction du site Natura 2000; que la source du ruisseau des Papeteries se trouve à environ 200 mètres en aval de la ...[+++]


Er is echter al een plan: een Israëlische organisatie wil 200 huizen bouwen op de resten van de huizen van de Palestijnen die op het punt staan daaruit te worden gegooid.

Mais il y a déjà un projet: une association israélienne veut construire 200 maisons sur les ruines des maisons des Palestiniens qui doivent être expulsés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 200 huizen' ->

Date index: 2021-05-21
w