Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan 500 eur zullen bedragen " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is in het Protocol bepaald dat de bevoegde autoriteit van de aangezochte Partij voorafgaandelijk contact opneemt met de bevoegde autoriteit van de verzoekende Partij indien de directe kosten van een specifiek verzoek vermoedelijk meer dan 500 EUR zullen bedragen.

De plus, le Protocole stipule que l'autorité compétente de la Partie requise prend contact au préalable avec l'autorité compétente de la Partie requérante s'il est probable que les frais directs afférents à une demande spécifique dépassent 500 euros.


Indien echter bij één en hetzelfde verzoek en voor één en dezelfde zaak meer dan 1 000 afschriften worden gevraagd, wordt het tarief vanaf het 1 001e afschrift bepaald op 0,25 EUR per bladzijde, zonder dat het globaal bedrag aan verschuldigde expeditierechten alsdan meer dan 2 500 EUR kan bedragen; »

Toutefois, si une même demande porte sur plus de 1 000 copies dans une même affaire, le tarif est fixé à 0,25 EUR par page à partir de la 1 001 copie, sans que le montant global des droits d'expédition dus en l'occurrence ne puisse être supérieur à 2 500 EUR; »


2º 870 EUR wanneer voor het jaar van huwelijk of verklaring van de wettelijke samenwoning een aanslag per belastingplichtige wordt gevestigd en voor zover de echtgenoot tijdens het jaar geen bestaansmiddelen heeft gehad die meer dan 1.500 EUR netto bedragen" .

2º 870 EUR lorsqu'une imposition est établie par contribuable pour l'année du mariage ou de la déclaration de cohabitation légale et pour autant que le conjoint n'ait pas bénéficié de ressources d'un montant net supérieur à 1.500 EUR».


Indien echter bij één en hetzelfde verzoek en voor één en dezelfde zaak meer dan 1 000 afschriften worden gevraagd, wordt het tarief vanaf het 1 001e afschrift bepaald op 0,25 EUR per bladzijde, zonder dat het globaal bedrag aan verschuldigde expeditierechten alsdan meer dan 2 500 EUR kan bedragen; »

Toutefois, si une même demande porte sur plus de 1 000 copies dans une même affaire, le tarif est fixé à 0,25 EUR par page à partir de la 1 001 copie, sans que le montant global des droits d'expédition dus en l'occurrence ne puisse être supérieur à 2 500 EUR; »


Van cruciaal belang is dat de investeringen in energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen naar verwachting meer dan 38 miljard EUR zullen bedragen; dat is meer dan tweemaal het bedrag dat in de periode 2007-2013 voor de koolstofarme economie was uitgetrokken.

Surtout, les investissements au profit de l’efficacité énergétique et des énergies renouvelables devraient dépasser les 38 milliards d’euros, ce qui représente plus du double du montant investi dans l’économie à faible intensité de carbone pour la période 2007-2013.


Als ook de nationale bijdragen van de lidstaten en het hefboomeffect van de financiële instrumenten worden meegerekend, zal het totale effect waarschijnlijk meer dan 500 miljard EUR bedragen.

Si l'on tient compte de la contribution nationale des États membres et de l’effet de levier des instruments financiers, l’incidence globale dépassera vraisemblablement les 500 milliards EUR.


In de praktijk betekent dit dat de rechtstreekse betalingen aan een individueel landbouwbedrijf [met uitzondering van de vergroeningssteun] met ten minste 5 % zullen worden verlaagd voor bedragen vanaf EUR 150 000.

Le montant de l'aide des paiements directs dont peut bénéficier chaque exploitation [sans inclure le paiement lié au verdissement] fera l'objet d'une réduction d'au moins 5 % à partir de 150 000 €.


Aanbeveling van de Italiaanse vereniging van banken: inwisseling van bedragen tot tweemaal de daglimiet voor opnames bij geldautomaten (ongeveer 500 EUR)

Recommandation de l'association italienne des banques: montant limité au double du montant maximum de retrait par jour aux DAB (environ 500 euros)


Eurocentra zullen bedragen van meer dan 1 000 EUR inwisselen.

Les €-centres échangeront les montants supérieurs à 1 000 euros.


2º 870 EUR wanneer voor het jaar van huwelijk of verklaring van de wettelijke samenwoning een aanslag per belastingplichtige wordt gevestigd en voor zover de echtgenoot tijdens het jaar geen bestaansmiddelen heeft gehad die meer dan 1.500 EUR netto bedragen" .

2º 870 EUR lorsqu'une imposition est établie par contribuable pour l'année du mariage ou de la déclaration de cohabitation légale et pour autant que le conjoint n'ait pas bénéficié de ressources d'un montant net supérieur à 1.500 EUR».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan 500 eur zullen bedragen' ->

Date index: 2022-05-21
w