Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificaat van testen
Controle en testen van cardiale hulpmiddelen
Elektrodegel voor testen van tandpulpa
Geuren bij klanten testen
Parfums bij klanten testen
Performance van elektriciteitscentrales testen
Performance van energiecentrales testen
Prestaties van elektriciteitscentrales testen
Prestaties van energiecentrales testen
Software-interface testen
Systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften
Testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten
Testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten
Testen van interferentie
Testen van protocoldiensten
Testen van protocolfuncties
Testen van storingsbestendigheid
Ultrasonoor testen bij hoge temperatuur
Ultrasoon testen bij hoge temperatuur

Vertaling van "dan 500 testen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
performance van energiecentrales testen | prestaties van elektriciteitscentrales testen | performance van elektriciteitscentrales testen | prestaties van energiecentrales testen

tester les capacités de centrales électriques


systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen

tester l’accessibilité du système pour les utilisateurs ayant des besoins spécifiques


geuren bij klanten testen | parfums bij klanten testen | testen of geuren voldoen aan de eisen van klanten | testen of parfums voldoen aan de eisen van klanten

faire tester des fragrances à des clients




testen van interferentie | testen van storingsbestendigheid

essai des interférences


testen van protocoldiensten | testen van protocolfuncties

vérification de services


ultrasonoor testen bij hoge temperatuur | ultrasoon testen bij hoge temperatuur

contrôle ultrasonique à températures élevées


controle en testen van cardiale hulpmiddelen

Contrôle et vérification du générateur d'impulsions [pile]


elektrodegel voor testen van tandpulpa

gel d’électrode pour test de vitalité pulpaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over het ganse land noteerden we 300.500 testen, of een stijging met 30,2 % ten opzichte van 2014.

Dans tout le pays, nous avons relevé 300.500 tests soit une augmentation de 30,2 % par rapport à 2014.


Het aantal kandidaat-ondernemers dat uitgenodigd wordt om hun economische activiteit te testen in overeenstemming met artikel 3, § 5 van de ordonnantie, berekend als jaarlijks gemiddeld over het kalenderjaar wordt vermenigvuldigd met 2.500 euro.

Le nombre de candidats entrepreneurs invités à tester leur activité économique conformément à l'article 3, § 5, de l'ordonnance, calculé en moyenne annuelle sur l'année civile est multiplié par 2.500 euros.


Er staan in 2014 meer dan 500 testen gepland. Daarmee wordt tegemoet gekomen aan een aanbeveling van het Wetenschappelijk Comité van het Agentschap om het aantal controles op PCB’s van de soort dioxine in dierenvoeding voor vissen, uit te breiden.

Près de 500 tests sont programmés en 2014 et ce afin de répondre à une recommandation du Comité scientifique de l’Agence qui préconise d’augmenter le nombre d’analyses des PCB de type dioxine dans les aliments pour poissons.


Opvallend is de evenredigheid van de toename van het aantal pre-testen met 80.500 stuks.

La proportion de l'augmentation de 80.500 exemplaires du nombre de pré-tests est frappante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4 ...[+++]

Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protecti ...[+++]


3.2.2. De manier waarop het voertuig tijdens de test wordt vastgezet, wordt geacht afdoende te zijn indien deze geen invloed heeft op een gebied dat zich uitstrekt over de hele breedte van de structuur en indien het voertuig of de structuur aan de voorzijde is vergrendeld of vastgemaakt op een totale afstand van ten minste 500 mm van het te testen werkelijke verankeringspunt en aan de achterzijde wordt vastgehouden of is vastgemaakt op een totale afstand van ten minste 300 mm van het te testen werkelijke verankeringspunt.

3.2.2. La méthode utilisée pour retenir le véhicule pendant l’essai est considérée satisfaisante si elle n’a pas d’effet sur une zone s’étendant sur toute la largeur de la structure et si le véhicule ou la structure est bloqué ou attaché à l’avant à une distance totale d’au moins 500 mm du point d’ancrage effectif à essayer et maintenu ou attaché à l’arrière à une distance totale d’au moins 300 mm du point d’ancrage effectif à essayer.


a) het aantal begeleide projectdragers die uitgenodigd worden om hun economische activiteit te testen overeenkomstig artikel 3, § 4, berekend als jaargemiddelde over het kalenderjaar en vermenigvuldigd met een maximum van 2.500 euro,

a) le nombre de porteurs de projet accompagnés invités à tester leur activité économique conformément à l'article 3, § 4, calculé en moyenne annuelle sur l'année civile et multiplié par un maximum de 2.500 euros,


Art. 12. De 500 best geklasseerde Franstalige kandidaten voor het geheel van de fysieke testen worden toegelaten om deel te nemen aan het derde deel van het wervingsexamen.

Art. 12. Les candidat(e)s francophones classé(e)s dans les 500 premiers lauréats des épreuves physiques sont admis(e)s à participer à la troisième partie du concours de recrutement.


4.1. Bevestig een 500 (+ 0/- 5) mm breed en 750 mm hoog monster van het te testen materiaal op de verticale plaat van de testopstelling en zorg ervoor dat het monster duidelijk binnen de grenzen van de opvangbak ligt en dat geen hindernis de waterstraal vóór of na het neerkomen daarvan op het testmateriaal kan afbuigen.

4.1. Fixer un échantillon de 500 (+ 0/- 5) mm de large sur 750 mm de haut du matériel à tester sur la plaque verticale de l'appareil d'essai, en veillant à ce que l'échantillon se trouve bien à l'intérieur des limites du collecteur et qu'aucun obstacle ne puisse dévier l'eau avant ou après son impact.


Bevestig een 500 (+ 0/– 5) mm breed en 750 mm hoog monster van het te testen materiaal op de verticale plaat van de testopstelling en zorg ervoor dat het monster duidelijk binnen de grenzen van de opvangbak ligt en dat geen hindernis de waterstraal vóór of na het neerkomen daarvan op het testmateriaal kan afbuigen.

Fixer un échantillon de 500 (+ 0/– 5) mm de large sur 750 mm de haut du matériel à tester sur la plaque verticale de l’appareil d’essai, en veillant à ce que l’échantillon se trouve bien à l’intérieur des limites du collecteur et qu’aucun obstacle ne puisse dévier l’eau avant ou après son impact.


w