8. verzoekt de Russische autoriteiten alle arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens na te leven en maatregelen te nemen om schendingen in individuele gevallen te corrigeren, onder meer door toe te zien op effectieve onderzoeken en de daders aansprakelijk te stellen, en algemene maatregelen vast te stellen om de arresten na te leven, met inbegrip van beleidsmatige en wettelijke veranderingen, zodat dergelijke schendingen in de toekomst voorkomen kunnen worden;
8. invite les autorités russes à se conformer à toutes les décisions de la Cour européenne des droits de l'homme et à appliquer des mesures pour remédier aux violations dans des cas particuliers, notamment en garantissant que les enquêtes soient menées de façon efficace et en traduisant en justice les responsables de ces actes, ainsi qu'à adopter des mesures générales visant à appliquer ces décisions qui entraînent des changements politiques et juridiques pour empêcher que de telles violations ne se répètent;