Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ben ik ervan overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden " (Nederlands → Frans) :

Als wij op dit punt evenveel daadkracht aan de dag leggen als met het financieel toezicht, dan ben ik ervan overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden moeten kunnen instellen die daadwerkelijke coördinatie in Europa mogelijk zullen maken.

J’ai la conviction qu’avec le même volontarisme que sur la supervision financière, nous devrions pouvoir aboutir dans ce débat dans les prochains mois à des mécanismes qui permettront une réelle coordination en Europe.


Kortom, ik ben ervan overtuigd dat de toekomstige programmaperiode van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid zal moeten evolueren en vereenvoudigd zal moeten worden ten voordele van de landbouwers. Zo zal zij minstens drie andere belangrijke factoren moeten bevatten: - de toekomstige wijzigingen van de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) integreren; - de milieudoelstellingen respecteren die besloten zullen worden in de komende maanden ...[+++]aar aanleiding van het klimaatakkoord dat tot stand is gekomen in Parijs; - de strijd tegen de volatiliteit van de prijzen mogelijk maken en een deftig inkomen verzekeren voor de landbouwers met het oog op het voortbestaan van hun beroep, en om de Europese burgers de onontbeerlijke voedselonafhankelijkheid en -kwaliteit te garanderen.

En conclusion, je suis convaincu que la future période de programmation de la Politique Agricole Commune devra évoluer et être simplifiée au bénéfice des agriculteurs cependant elle devra notamment intégrer au moins trois autres facteurs majeurs: - intégrer les futurs changements des règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC); - respecter les objectifs environnementaux qui seront décidés dans les prochains mois suite à l'accord sur le Climat qui a eu lieu à Paris; - permettre de lutter contre la volatil ...[+++]


Dit gezegd zijnde zult u begrijpen dat onze standpunten vrij ver uiteen liggen. Maar ik ben ervan overtuigd dat we de komende weken en maanden tot een akkoord zullen komen over deze verordening, uiterlijk tijdens onze onderhandelingen in het kader van de begrotingsbemiddeling, die eind november rond moet zijn.

Ceci dit - vous l’aurez compris - nos positions sont assez éloignées, mais je suis convaincu que, dans les semaines à venir, dans les mois à venir, nous arriverons à un accord sur ce règlement, au plus tard, notamment, lors de nos négociations dans le cadre de la conciliation budgétaire qui doit aboutir fin novembre


Rekening houdend met de verkiezingen van volgend jaar voor het Europees Parlement ben ik ervan overtuigd dat de komende maanden voor Bulgarije en Roemenië belangrijk zijn om hun Europees lidmaatschap ten volle te bewijzen.

Compte tenu du fait que les élections européennes auront lieu l’année prochaine, je suis convaincue que les prochains mois s’avèreront cruciaux pour la Bulgarie et la Roumanie en vue de prouver qu’elles sont bel et bien des membres à part entière de l’Union.


De huidige zittingsperiode loopt ten einde, maar ik ben ervan overtuigd dat waterstof de komende maanden een van de belangrijke onderwerpen in de debatten zal worden. Al deze initiatieven kunnen bijdragen tot het bereiken van de meest ambitieuze doelstellingen op het gebied van de hernieuwbare energie en uiteindelijk van het milieu.

La législature actuelle touche à sa fin, mais je suis persuadée que l’hydrogène figurera parmi les sujets de discussion majeurs au cours des prochains mois et que toutes ces initiatives pourront contribuer à réaliser les objectifs les plus ambitieux dans le domaine des énergies renouvelables et, en fin de compte, de l’environnement.


Ik ben ervan overtuigd dat hij de komende maanden consequenter zal leren worden en ons niet meer zal komen vertellen dingen te accepteren die hijzelf niet wil.

J’espère qu’il apprendra à être un peu plus cohérent tout au long des six mois à venir et ne nous enjoindra plus d’accepter quelque chose que lui-même refuse.


In de komende maanden zullen, als onderdeel van het groei-initiatief, concrete projecten worden uitgevoerd, en ik ben ervan overtuigd dat deze investeringen een stimulerende invloed zullen hebben op de economische ontwikkeling".

Le démarrage des projets concrets dans les pays bénéficiaires dans les mois à venir fait partie de l'initiative de croissance, et je suis confiant que les investissements au titre de ces projets constitueront une contribution à la stimulation de l'économie".


Refererend aan een vroeger antwoord ben ik ervan overtuigd dat de aangeboden configuraties de nieuwe technologische evoluties in de komende twaalf maanden aankunnen.

Je suis convaincu que les configurations offertes permettront de suivre les évolutions technologiques des douze prochains mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ben ik ervan overtuigd dat wij de komende maanden mechanismen zouden' ->

Date index: 2024-01-27
w