Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan bij onze nederlandse buren » (Néerlandais → Français) :

De aanleiding voor die motie van onze Nederlandse buren zijn de scheurtjes die werden ontdekt in het reactorvat van Tihange 2 en het gegeven dat de kerncentrale zo dicht bij hun stad is gelegen.

Nos voisins hollandais motivent notamment leur décision par les fissures détectées dans le réacteur de Tihange 2 et par la proximité de la centrale nucléaire de leur ville.


Alleen onze Nederlandse buren doen « beter » met 12 %.

Seuls nos voisins néerlandais font « mieux » avec 12 %.


Tezelfdertijd denken onze Franse buren na over de ontwikkeling van een regionaal expresnet rond de as Rijsel-Roubaix-Tourcoing, ook met verbindingen met België, meer bepaald met Moeskroen en Kortrijk, maar niet met Doornik.

Dans le même temps, nos voisins français ont entamé une réflexion en vue de développer un réseau express régional autour de l'axe Lille-Roubaix-Tourcoing mais aussi avec la Belgique, plus particulièrement avec Mouscron et Courtrai mais pas Tournai.


Welke routes zijn aangewezen om de bereikbaarheid van onze westelijke buren te verhogen?

Quelles routes sont-elles indiquées afin de rendre nos voisins occidentaux plus accessibles?


De SNCF heeft namelijk al enige tijd een proefproject lopen met drones, die ingezet worden voor taken zoals de bewaking van de lijnen of het gewone onderhoud van het spoorwegnet. Veiligheid is een hoofdbekommernis van de NMBS, en onze spoorwegmaatschappij zou zich dan ook kunnen inspireren op die tests van onze Franse buren om het toezicht op haar inrichtingen te verbeteren.

Depuis quelque temps, en effet, la SNCF déploie, pour des tests, plusieurs drônes sur ses installations ferroviaires dont les tâches consistent à remplir des fonctions allant de la surveillance des lignes à la maintenance classique du réseau.


1. Hebt u contact gehad met onze Duitse en de Nederlandse buren met betrekking tot hun verzoek?

1. Avez-vous eu des contacts avec nos voisins allemands et hollandais concernant leur demande?


2) Hoe is die tendens in vergelijking met onze Europese buren, wat betreft de kmo's die hun elektronische handel willen ontwikkelen?

2) La comparaison, au regard de nos voisins européens, de l'accès aux crédits pour les PME qui entendent développer leur développement dans le commerce électronique ?


Vervolgens pleiten we allen enerzijds voor de ondersteuning van het onderzoek naar de effecten van deze ziekte op de kwaliteit van het bloed en, anderzijds, voor het opvolgen van de ontwikkeling van dat dossier bij onze Europese collega's en in het bijzonder bij onze Franse buren, die de bloedgift door personen die lijden aan genetische hemochromatose met een teveel aan ijzer hebben toegelaten.

Ensuite, nous plaidons tous, d'une part, pour soutenir la recherche portant, entre autres, sur les effets de cette maladie sur la qualité du sang et, d'autre part, pour suivre l'évolution de ce dossier auprès de nos collègues européens et plus particulièrement de nos voisins français, qui ont autorisé le don de sang de personnes touchées par l'hémochromatose génétique et dont le sang est donc surchargé en fer.


Is dat geen gelegenheid om onze inspanningen, samen met onze Europese buren, te versterken om de bescherming van mensen met obesitas te verbeteren?

N'y a-t-il pas là matière à intensifier nos efforts, avec nos voisins européens, pour améliorer la protection des personnes obèses ?


– Niet alleen België is volop bezig met de hervorming van de politiediensten, ook de Nederlandse buren wijden op het ogenblik hun beste krachten aan het opvoeren van de efficiëntie van hun politiekorps.

– La Belgique n’est pas la seule à se préoccuper de la réforme des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan bij onze nederlandse buren' ->

Date index: 2024-03-26
w