Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan driehonderd onafhankelijke kranten » (Néerlandais → Français) :

Lieden handelend in opdracht van de regering worden ervan verdacht dezelfde maand de kantoren van de onafhankelijke kranten, de Guardian en de News , in brand te hebben gestoken.

Des agents du gouvernement ont également été soupçonnés d'avoir incendié les bureaux de journaux indépendants, le Guardian et le News , le même mois.


Lieden handelend in opdracht van de regering worden ervan verdacht dezelfde maand de kantoren van de onafhankelijke kranten, de Guardian en de News , in brand te hebben gestoken.

Des agents du gouvernement ont également été soupçonnés d'avoir incendié les bureaux de journaux indépendants, le Guardian et le News , le même mois.


1) Twee onafhankelijke kranten, The Daily Monitor en The Red Pepper, publiceerden de aantijgingen van hoge legergeneraal Tinyufeza, alias David Sejusa, die vier personen uit de omgeving van president Museveni ervan betichtte een presidentiële opvolging voor te bereiden voor zijn zoon, Brigadier Muhoozi Kainerugaba, hoofd van de speciale krijgsmacht.

1) Deux journaux indépendants, The Daily Monitor et The Red Pepper, ont publié les déclarations du général Tinyefuza, alias David Sejusa, qui accuse quatre personnes proches du président Museveni d’organiser la succession du président actuel en faveur de son fils, le brigadier Muhoozi Kainerugaba, chef des forces spéciales.


Dankzij de open politieke sfeer in Afghanistan heeft de vrije pers een grote ontwikkeling doorgemaakt en veel successen geboekt, getuige de meer dan driehonderd onafhankelijke kranten, de meer dan dertig onafhankelijke radiostations en de vier onafhankelijke televisiezenders die in nog geen twee jaar zijn opgericht.

Grâce à l’ambiance d’ouverture politique qui règne en Afghanistan, la presse libre connaît un développement et un succès réels, comme le démontrent la parution de plus de 300 journaux indépendants et la création de plus de 30 stations radio et de quatre chaînes de télévision indépendantes en moins de deux ans.


F. overwegende dat televisiezenders, gecontroleerd door de overheid, de demonstraties vrijwel hebben genegeerd; overwegende dat door de noodtoestand plaatselijke journalisten geen informatie meer kunnen verspreiden die niet afkomstig is van de overheid; overwegende dat, als een gevolg hiervan, zeven toonaangevende kranten (enkele onafhankelijke en enkele verbonden aan de oppositie) weigerden om met dergelijke voorwaarden te werken en hun publicatie opschortten; overwegende dat de internet- en satellietverbindingen van bepaalde onafhankelijke kranten werden ge ...[+++]

F. considérant que les stations de télévision contrôlées par l'État ont virtuellement ignoré les manifestations; qu'en vertu de l'état d'urgence, il est interdit aux journalistes du pays de diffuser toute information provenant d'une autre source que le gouvernement; qu'en conséquence, sept grands journaux, certains indépendants et d'autres liés à l'opposition, ont refusé de travailler dans le cadre de ces restrictions et ont suspendu leur parution; que les connexions internet et satellitaires de certains journaux indépendants ont été bloquées,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzień als BDG worden in het buitenland gedrukt, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. considérant que le secteur de l'édition est devenu un monopole d'État et que les éditeurs privés qui subsistent sont passibles de lourdes amendes s'ils publient des journaux indépendants; considérant que, de ce fait, de nombreux journaux indépendants sont publiés à l'étranger et que Dzién et BDG, qui sont imprimés à l'étranger, sont souvent confisqués à la frontière par les autorités bélarussiennes,


I. overwegende dat het uitgeven en distribueren van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd, ook in Rusland; deze worden echter vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

I. considérant que l'édition et la distribution sont devenues des monopoles d'État et que les éditeurs privés restants sont passibles de lourdes amendes s'ils publient des journaux indépendants; que, par conséquent, de nombreux journaux indépendants publiés à l'étranger, notamment en Russie, sont souvent confisqués à la frontière par les autorités bélarussiennes,


L. overwegende dat het uitgeven van publicaties door de staat is gemonopoliseerd en dat de overgebleven particuliere uitgevers zware boetes krijgen opgelegd, als zij onafhankelijke kranten uitgeven; het gevolg is dat vele onafhankelijke kranten in het buitenland worden gepubliceerd; zowel Dzien als BDG worden gedrukt in Rusland, maar worden vaak aan de grens door de Wit-Russische autoriteiten geconfisqueerd,

L. considérant que l'édition est devenue un monopole d'État et que les éditeurs privés restants sont passibles de lourdes amendes s'ils publient des journaux indépendants: considérant que, par conséquent, de nombreux journaux indépendants sont publiés à l'étranger; considérant que Dzien et BDG sont publiés en Russie mais souvent confisqués à la frontière par les autorités bélarussiennes,


Na ruim driehonderd jaar kolonisatie door Portugal en 24 jaar onder Indonesisch bewind, is Oost-Timor in de nacht van zondag 19 op maandag 20 mei 2002 onafhankelijk geworden, als 189e lidstaat van de wereldgemeenschap van de Verenigde Naties.

Après plus de trois siècles de colonisation par le Portugal et 24 ans de domination indonésienne, le Timor oriental est devenu indépendant dans la nuit du dimanche 19 au lundi 20 mai 2002 et, par conséquent, le 189 État membre de la communauté mondiale des Nations unies.


Na ruim driehonderd jaar kolonisatie door Portugal en 24 jaar onder Indonesisch bewind, is Oost-Timor in de nacht van zondag 19 op maandag 20 mei 2002 onafhankelijk geworden, als 189e lidstaat van de wereldgemeenschap van de Verenigde Naties.

Après plus de trois siècles de colonisation par le Portugal et 24 ans de domination indonésienne, le Timor oriental est devenu indépendant dans la nuit du dimanche 19 au lundi 20 mai 2002 et, par conséquent, le 189 État membre de la communauté mondiale des Nations unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan driehonderd onafhankelijke kranten' ->

Date index: 2022-01-31
w