Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan een uitvlucht » (Néerlandais → Français) :

14. benadrukt het belang van het punt over "de gevolgen van buitenlandse schulden en andere aanverwante internationale financiële verplichtingen van staten op de volledige uitoefening van alle mensenrechten" en luidt de alarmklok over het feit dat de betaling van "rente op schulden" van de staat vandaag het merendeel van de landen treft en als uitvlucht wordt gebruikt om bezuinigingsmaatregelen onder de noemer "structurele aanpassingsplannen" te treffen; herhaalt zijn pleidooi, vooral in de context van de economische en sociale crisis, voor kwijtschelding van de schulden van derdewereldlanden, maar eveneens van landen (met name lidstate ...[+++]

14. souligne l'importance du point sur les "effets de la dette extérieure et des obligations financières internationales connexes des États sur le plein exercice de tous les droits de l'homme" et s'alarme du fait que le paiement "des intérêts de la dette" des États touche aujourd'hui la plupart des pays et sert de prétexte à la mise en place de plans d'austérité appelés "plans d'ajustement structurels"; réitère sa position, en particulier dans ce contexte de crise économique et sociale, en faveur de l'annulation de la dette pour les pays du tiers monde, mais également pour les pays (notamment les États membres de l'Union) les plus en di ...[+++]


Wanneer de ouder die het ouderlijk gezag uitoefent, het land uitvlucht zonder de andere ouder hiervan op de hoogte te brengen, wordt het voor laatstgenoemde zeer moeilijk om een persoonlijke relatie te blijven onderhouden met zijn of haar in het buitenland verblijvend kind. In dergelijke probleemgevallen kan in België de hulp ingeroepen worden van de Belgische Centrale Autoriteit voor Internationale Kinderontvoeringen.

Lorsque le parent qui exerce l'autorité parentale, quitte le pays sans tenir au courant l'autre parent, ce dernier a de grandes difficultés à conserver une relation personnelle avec son enfant qui réside à l'étranger.


7. uit zijn bezorgdheid over de pogingen van Russische politieke leiders en leden van de regering om historische revanche- en irredentistische argumenten te gebruiken om de situatie in het oostelijke deel van Oekraïne verder te doen escaleren en de situatie van Russischsprekende burgers in andere landen te gebruiken als een uitvlucht om diplomatieke, economische of zelfs militaire acties te starten tegen soevereine staten en leden ...[+++]

7. est préoccupé de voir que des dirigeants politiques et des membres du gouvernement russes tentent d'utiliser d'anciens sentiments revanchards et irrédentistes afin d'exacerber la situation en Ukraine orientale, et de prendre la situation de citoyens russophones dans d'autres pays comme prétexte pour le lancement d'actions diplomatiques, économiques voire militaires contre des États souverains et membres de l'ancienne Union soviétique;


De proportionaliteit wordt bepaald naar gelang van het " aanvullende gewicht" dat het project aan de gemeenschap oplegt, zonder dat het een uitvlucht wordt voor de overheid om aan de lasten te kunnen ontsnappen, die op haar rusten ten einde het gemene goed te waarborgen.

La proportionnalité se détermine en fonction du " poids supplémentaire" que le projet fait supporter à la communauté, sans que cela ne devienne un subterfuge permettant aux pouvoirs publics d'échapper aux charges qui leur incombent dans le souci d'assurer le bien commun.


3. veroordeelt de verklaring waarin Fidel Castro EU -steun omwille van de "waardigheid van Cuba" afwijst, en beschouwt deze verklaring als een uitvlucht, daar zijn bewind in werkelijkheid niet bereid is te aanvaarden dat de toekenning van EU -steun gekoppeld wordt aan eerbiediging van de mensenrechten;

3. condamne la déclaration de Fidel Castro qui renonce à l'aide de l'Union européenne au nom de la "dignité de Cuba" et estime qu'une telle déclaration est un faux-fuyant car le régime ne veut pas, en réalité, respecter la clause de conditionnalité qui lie l'octroi de l'aide de l'Union au respect des droits de l'homme;


4. keurt het feit af dat de belangrijkste oorzaak voor het falen van de voorgaande GREB en de verlate resultaten van de strategie van Lissabon gelegen is in de gebrekkige tenuitvoerlegging door de lidstaten; meent dat het ontbreken van controlerende bevoegdheden van de Commissie niet als uitvlucht mag dienen voor de lidstaten om hun verplichtingen niet na te komen; is van mening dat het huidige tijdschema en de vastgestelde maatregelen waar de strategie van Lissabon op is gebaseerd volkomen ontoereikend zijn om een werkelijke en doeltreffende coördinatie te bewerkstelligen en verzoekt de Commissie derhalve om op zo kort mogelijke termi ...[+++]

4. considère que, si les GOPE antérieures se sont soldées par un échec et si les résultats de la stratégie de Lisbonne se font attendre, cela est dû essentiellement à la carence des États membres; estime que le fait que la Commission ne dispose pas de pouvoirs de coercition ne devrait pas servir d'excuse aux États membres pour éviter de remplir leurs obligations; considère que le calendrier actuel et les mesures sur lesquels se fonde la stratégie de Lisbonne sont tout à fait insuffisants pour permettre une coordination effective, et demande donc à la Commission de proposer d'urgence un plan d'action destiné à améliorer la mise en œuvre ...[+++]


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

L'aptitude à communiquer avec efficacité est bien évidemment une condition importante, et un certain niveau de connaissance linguistique peut donc être exigé pour l'accès à un emploi, mais la Cour a décidé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et utile à l'exécution des tâches correspondant à l'emploi en question, et qu'elle ne peut être utilisée comme argument pour exclure des travailleurs d'autres États membres [29].


Goed kunnen communiceren is natuurlijk belangrijk, en daarom mag voor een baan een zekere talenkennis vereist worden. Het Hof heeft echter geoordeeld dat taalvereisten redelijk moeten zijn en noodzakelijk -moeten zijn voor de baan in kwestie. Ze mogen niet worden gebruikt als uitvlucht om werknemers uit andere lidstaten uit te sluiten [29].

L'aptitude à communiquer avec efficacité est bien évidemment une condition importante, et un certain niveau de connaissance linguistique peut donc être exigé pour l'accès à un emploi, mais la Cour a décidé que toute exigence linguistique doit être raisonnable et utile à l'exécution des tâches correspondant à l'emploi en question, et qu'elle ne peut être utilisée comme argument pour exclure des travailleurs d'autres États membres [29].


Het EIM-verslag voert echter aan dat kosten wel eens een uitvlucht zouden kunnen zijn voor de lage prioriteit die wordt toegekend aan de bescherming van de medewerkende echtgenoot; de bijdragen voor de man zouden nooit worden ervaren als bijkomende kosten, zo wordt gezegd.

Le rapporteur de l'EIM fait cependant valoir qu'il s'agit là d'un prétexte au manque d'intérêt que l'on porte à la protection du conjoint aidant; les cotisations de l'époux ne seront jamais considérées comme un coût additionnel dit-on.


Evengoed zijn er schrijnende zaken denkbaar, bijvoorbeeld wanneer een slachtoffer van mishandeling het huis uitvlucht en de andere partner na zes maanden de scheiding kan verkrijgen zonder dat er van schuld hoeft te worden gesproken.

On peut tout autant imaginer des situations navrantes, par exemple quand une victime de mauvais traitement s'enfuit du domicile et que son partenaire peut obtenir le divorce après six mois sans qu'il doive être question de faute.




D'autres ont cherché : moeilijkst hebben     uitvlucht     land     laatstgenoemde zeer     land uitvlucht     verder te doen     leiders en leden     einde het gemene     uitvlucht daar     voorstellen zijn gedaan     uit     niet als uitvlucht     baan     taalvereisten redelijk moeten     gebruikt als uitvlucht     kosten wel eens     eens een uitvlucht     huis uitvlucht     dan een uitvlucht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een uitvlucht' ->

Date index: 2022-07-03
w