Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan een vergissing begaan tijdens " (Nederlands → Frans) :

Er wordt evenwel in een uitzondering voorzien, wanneer de bijdrage onregelmatig is betaald ingevolge een juridische of materiële vergissing begaan door het RSVZ of door het sociaal verzekeringsfonds en voor zover de betrokkene niet wist of niet kon weten dat een vergissing was begaan.

Une exception est cependant prévue lorsque la cotisation a été payée de manière irrégulière suite à une erreur de droit ou matérielle commise par l'INASTI ou par la caisse d'assurances sociales et pour autant que l'intéressé ne savait pas ou ne pouvait pas savoir qu'une erreur a été commise.


2° en bedoelde overtredingen zijn begaan tijdens een in de tijd beperkte periode door hetzelfde voertuig.

2° et que ces infractions sont commises durant une période limitée dans le temps par le même véhicule.


Gedurende de omzetting van deze Richtlijn, werd een vergissing begaan in de Nederlandstalige versie van het artikel 45, § 1/1, van de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, en zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 juni 2016.

En effet, lors des travaux de transposition de cette Directive, une erreur s'est glissée lors de la rédaction de la version néerlandophone de l'article 45, § 1/1, de la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 et tel que modifié suite à l'arrêté royal du 27 juin 2016.


Overwegende dat die beslissing op een rekenfout berust die werd gemaakt bij de puntentoekenning door de jury die belast was met het onderzoek van de ingediende aanvragen, en dat de vergissing begaan werd enerzijds op het vlak het vijfde criterium, namelijk het criterium betreffende de theoretische autonomie van de voorgestelde voertuigen volgens de gegevens van de constructeur, en, anderzijds, op het vlak van het zesde criterium, het volume van de kofferruimte van de voorgestelde voertuigen; dat het door de GCV "PIGEON EXPRESS" ingediende voorstel in werkelijkheid in de exploitatie van twee verschillende voertuigen ...[+++]

Considérant que cette décision se fonde sur une erreur de calcul des points attribués par le jury chargé d'examiner les demandes introduites en rapport avec les critères concernant l'autonomie théorique des véhicules proposés telle que renseignée par le constructeur, critère n° 5, d'une part et le volume du coffre des véhicules proposés, critère n° 6, d'autre part; que la demande introduite par la S.C.S". PIGEON EXPRESS" proposait en effet l'exploitation de deux véhicules différents, l'un de marque NISSAN LEAF 2.0 et l'autre de marque BYD-E6; que les points attribués à la demande en rapport avec les deux critères précités l'ont été comme si les deux véhicules proposés avaient été tous deux de la marque BYD-E6; que la demande introduite p ...[+++]


De Onrechtstreekse Deelnemer is aansprakelijk ten aanzien van Belpex voor zijn Marktverplichtingen, in het bijzonder de verplichting gebonden te zijn door de financiële verbintenissen die voortvloeien uit de Contracten voor zijn rekening gesloten door zijn Tussenpersoon, en doet ten aanzien van Belpex afstand van al zijn rechten met betrekking tot een vergissing begaan door zijn Tussenpersoon.

Le Participant Indirect est responsable envers Belpex pour ses Obligations de Marché, en particulier l'obligation d'être lié aux obligations financières émanant des Contrats conclus pour son compte par son Intermédiaire, et renonce à invoquer tout droit vis-à-vis de Belpex relatif à toute erreur commise par son Intermédiaire.


Aangezien de PDOS geen vergissing begaan heeft, zijn de bepalingen van artikel 17 van het handvest van de sociaal verzekerde niet van toepassing.

En l'absence d'erreur du SdPSP, les dispositions de l'article 17 de la Charte de l'assuré social ne sont pas applicables.


Ook in dat geval werd een vergissing begaan in het adres.

Une fois de plus, une erreur d'adresse avait été commise.


Art. 10. § 1. In toepassing van artikel 12, lid 3, van de verordening 2015/262, mag een nieuw paspoort worden afgegeven door een instantie van afgifte indien : 1° deze bij het registreren van een gegeven uit secties I, II of V van het paspoort een fout heeft begaan op voorwaarde dat het exacte gegeven vermeld is op het identificatieattest betreffende de betrokken paardachtige of; 2° de identificeerder of de houder een fout heeft begaan bij het invullen van de identificatiegegevens in sectie I, deel A of in sectie V van het paspoort ...[+++]

Art. 10. § 1. En application de l'article 12, paragraphe 3, du règlement 2015/262, un nouveau passeport peut être délivré par un organisme émetteur si : 1° celui-ci a commis une erreur au cours de l'enregistrement d'une donnée des sections I, II ou V du passeport à condition que la donnée exacte figure sur l'attestation d'identification relative à l'équidé concerné ou; 2° l'identificateur ou le détenteur a commis une erreur lors de l'inscription des données d'identification dans la section I, partie A ou dans la section V du passeport; et dans tous les cas, à condition que l'erreur ait été constatée dans les trente jours suivant la d ...[+++]


2. Een verdwaalde reiziger is een reiziger die: - per vergissing heeft plaatsgenomen in een trein die niet stopt in het station van bestemming dat op zijn vervoersbewijs vermeld is; - per vergissing heeft plaatsgenomen in een trein die zijn bestemmings- of overstapstation niet bedient; - in een trein die tijdens het traject gesplitst wordt, per vergissing heeft plaatsgenomen in het gedeelte van de trein dat niet naar zijn bestemming rijdt; - zich door een tekortkoming van NMBS niet op het traject van zijn vervoersbewijs bevindt.

2. Un voyageur dévoyé est un voyageur qui : - a pris place par erreur dans un train ne s'arrêtant pas à la gare de destination de son titre de transport; - a pris place par erreur dans un train qui ne dessert pas sa gare de destination ou de correspondance; - dans un train qui se scinde en cours de trajet, a pris place par erreur dans la partie du train qui ne convient pas à sa destination; - suite à un manquement dans le chef de la SNCB, ne se trouve pas sur le parcours couvert par son titre de transport.


De Commissie neemt het rapport dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in januari heeft aangenomen over misdrijven, waaronder het wegnemen van menselijke organen, die zouden zijn begaan tijdens en na het conflict in Kosovo (het rapport-Marty), uiterst serieus.

La Commission prend très au sérieux le rapport Marty, ratifié par l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe en janvier dernier, sur les crimes, et notamment les trafics d'organes humains, prétendument perpétrés pendant et après le conflit au Kosovo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan een vergissing begaan tijdens' ->

Date index: 2022-07-12
w