Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar opvolgende teelten
Meervoudige teeltsystemen
Opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid
Opeenvolgend nummer
Opeenvolgende oorzaken
Opeenvolgende teelten
Opeenvolgende verkopen
Register voor opeenvolgende benadering
Successief benaderingsregister

Traduction de «dan eenentwintig opeenvolgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid

contrat de travail intérimaire journalier successif






elkaar opvolgende teelten | meervoudige teeltsystemen | opeenvolgende teelten

culture successive


register voor opeenvolgende benadering | successief benaderingsregister

registre d'approximation successive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) meer dan eenentwintig opeenvolgende dagen onwettig afwezig is;

e) est absent illégalement plus de vingt et un jours consécutifs;


4° meer dan eenentwintig opeenvolgende dagen onwettig afwezig is".

4° est absent illégalement plus de vingt et un jours consécutifs".


6° meer dan eenentwintig opeenvolgende dagen onwettig afwezig is;

6° est absent illégalement plus de vingt et un jours consécutifs;


"4° onwettig afwezig is meer dan eenentwintig opeenvolgende dagen".

"4° est absent illégalement plus de vingt et un jours consécutifs".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de bepalingen betreffende de inhouding op de wedde en de verbreking van de dienstneming en de wederdienstneming ten gevolge van een afwezigheid van meer dan eenentwintig opeenvolgende dagen bedoeld in de artikelen 54, 55, 59, en 156/4 van de voornoemde wet van 28 februari 2007".

3° les dispositions relatives à la retenue sur le traitement et à la résiliation d'engagement ou de rengagement à la suite d'une absence illégale de plus de vingt-et-un jours consécutifs visées aux articles 54, 55, 59, et 156/4 de la loi du 28 février 2007 précitée".


5. Voor schade die is ontstaan door vertraging in de aflevering is geen schadevergoeding verschuldigd, tenzij de geadresseerde kan bewijzen dat hij de vertraging binnen een termijn van eenentwintig opeenvolgende dagen na de aflevering van de goederen heeft gemeld aan de vervoerder en de vervoerder deze mededeling ontvangen heeft.

5. Aucune réparation n'est due pour les dommages causés par un retard à la livraison, à moins que le destinataire ne prouve avoir informé le transporteur du retard dans un délai de 21 jours consécutifs suivant la livraison des marchandises et que l'avis en est parvenu au transporteur.


5. Voor schade die is ontstaan door vertraging in de aflevering is geen schadevergoeding verschuldigd, tenzij de geadresseerde kan bewijzen dat hij de vertraging binnen een termijn van eenentwintig opeenvolgende dagen na de aflevering van de goederen heeft gemeld aan de vervoerder en de vervoerder deze mededeling ontvangen heeft.

5. Aucune réparation n'est due pour les dommages causés par un retard à la livraison, à moins que le destinataire ne prouve avoir informé le transporteur du retard dans un délai de 21 jours consécutifs suivant la livraison des marchandises et que l'avis en est parvenu au transporteur.


Sinds 1 januari 2003 geldt in het Vlaams Gewest de volgende regeling. Het tarief in rechte lijn tussen echtgenoten en wettelijk samenwonenden komt ook ten goede aan het niet-biologische kind dat vóór de leeftijd van eenentwintig jaar gedurende drie opeenvolgende jaren met de overledene heeft samengewoond en aan wie de overledene en/of zijn echtgenoot de zorg en de ondersteuning hebben geboden die kinderen normaal gesproken van hun ouders ontvangen.

Depuis le 1 janvier 2003 en Région flamande, le tarif en ligne directe entre époux et cohabitants légaux profite également à l'enfant non biologique qui a cohabité avec le défunt avant l'âge de vingt-et-un ans, durant trois années consécutives et à qui le défunt et/ou son conjoint ont donné les secours et les soins que les enfants reçoivent normalement de leurs parents.


Sinds 1 januari 2003 geldt in het Vlaams Gewest de volgende regeling. Het tarief in rechte lijn tussen echtgenoten en wettelijk samenwonenden komt ook ten goede aan het niet-biologische kind dat vóór de leeftijd van eenentwintig jaar gedurende drie opeenvolgende jaren met de overledene heeft samengewoond en aan wie de overledene en/of zijn echtgenoot de zorg en de ondersteuning hebben geboden die kinderen normaal gesproken van hun ouders ontvangen.

Depuis le 1 janvier 2003 en Région flamande, le tarif en ligne directe entre époux et cohabitants légaux profite également à l'enfant non biologique qui a cohabité avec le défunt avant l'âge de vingt-et-un ans, durant trois années consécutives et à qui le défunt et/ou son conjoint ont donné les secours et les soins que les enfants reçoivent normalement de leurs parents.


Ze moeten niet opeenvolgend opgenomen worden, maar, naar keuze van de vrouwelijke zelfstandige, per periode van zeven kalenderdagen en binnen een termijn van drieëntwintig weken na de bevalling (of eenentwintig weken na de verplichte periode).

Elles ne doivent pas être prises consécutivement mais laissées au choix de la travailleuse indépendante, par période de sept jours calendrier et dans un délai de vingt-trois semaines après l'accouchement (ou vingt et une semaines après la période de congé obligatoire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan eenentwintig opeenvolgende' ->

Date index: 2025-04-17
w