Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan moeten ze aan de commissie meedelen welk soort " (Nederlands → Frans) :

EU-landen mogen bepaalde informatie vertrouwelijk houden; maar dan moeten ze aan de Commissie meedelen welk soort informatie wordt achtergehouden en de reden daarvoor.

Les pays de l'UE ont la possibilité de garder certaines informations confidentielles; ils doivent dans ce cas indiquer à la Commission le type d'informations qui n'a pas été divulgué et les raisons de cette non-divulgation.


EU-landen mogen bepaalde informatie vertrouwelijk houden; maar dan moeten ze aan de Commissie meedelen welk soort informatie wordt achtergehouden en de reden daarvoor.

Les pays de l'UE ont la possibilité de garder certaines informations confidentielles; ils doivent dans ce cas indiquer à la Commission le type d'informations qui n'a pas été divulgué et les raisons de cette non-divulgation.


Daartoe moeten de lidstaten de Commissie meedelen welke documenten overeenkomstig hun nationaal recht voor het publiek beschikbaar zijn.

À cet effet, les États membres devraient indiquer à la Commission quels documents sont accessibles au public au titre de leur droit national.


De analisten, die slechts met twaalf zullen zijn en die volstrekt onafhankelijk zullen zijn van de diverse diensten die het OCAD ondersteunen, moeten de evaluaties maken en moeten samen met de directeur van het OCAD bepalen welke classificatie ze zullen krijgen, afhankelijk van het soort informatie ze bevatten, alsook aan wie ze de eindevaluatie zullen doorzenden.

Ce sont les analystes, qui ne seront que douze, totalement indépendants des différents services d'appui de l'OCAM, qui feront des évaluations, et détermineront, avec le directeur de l'OCAM, le degré de classification de celles-ci, et en fonction du type d'informations traitées, à qui ils vont rétrocéder l'évaluation finale.


Ze zullen de SEC ook moeten meedelen welke maatregelen van « gepaste zorgvuldigheid » (due diligence) ze hebben genomen om te voorkomen dat ze zich bij gewapende groeperingen bevoorraden.

Elles seront également tenues d'informer la SEC des mesures de « diligence raisonnable » (due diligence) prises pour éviter un approvisionnement auprès de groupes armés.


Daartoe moeten de lidstaten uiterlijk op 18 december 2014 aan de EBA en de Commissie meedelen aan welke autoriteiten die richtsnoeren moeten worden toegezonden.

Pour ce faire, les États membres devraient indiquer au plus tard le 18 décembre 2014 à la Commission et à l’ABE les autorités appropriées auxquelles il convient d’adresser ces orientations.


Kunnen die instellingen, vooral het IMF, u meedelen welke lacunes in die 18 concentratielanden van de Belgische ODA moeten worden aangevuld om de MOD's tegen 2015 te realiseren ? Welk adequaat macro- economisch beleid stellen ze voor om dat doel te bereiken ?

Ces institutions, et le FMI en particulier, sont-elles en mesure de vous communiquer pour les 18 pays de concentration de l'APD belge quels seront les manques à combler pour atteindre les OMD d'ici 2015 et quelle politique macro-économique suffisamment appropriée suggèrent-elles pour les atteindre ?


4. Kan de geachte staatssecretaris mij meedelen welke Europese richtlijnen binnen de zes maanden moeten omgezet worden, met per richtlijn de deadline van omzetting ?

4. L'honorable secrétaire d'État peut-il faire savoir quelles directives européennes doivent être transposées dans les six mois, en précisant pour chaque directive, la date ultime fixée pour la transposition ?


139. In overeenstemming met artikel 5, lid 2, van de kaderrichtlijn moeten NRI's de Commissie de informatie meedelen welke noodzakelijk is voor de vervulling van haar taken uit hoofde van het Verdrag.

139. Conformément à l'article 5, paragraphe 2, de la directive "Cadre", les ARN doivent fournir à la Commission les informations qui lui sont nécessaires pour mener à bien ses missions au titre du traité.


Politici die deel uitmaken van dat soort commissies hebben een enorme verantwoordelijkheid en daaraan moeten ze denken als ze informatie willen lekken.

Les hommes et femmes politiques qui siègent dans des commissions de ce genre ont une énorme responsabilité et doivent y penser lorsqu'ils veulent provoquer une fuite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan moeten ze aan de commissie meedelen welk soort' ->

Date index: 2022-08-19
w