Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Hysterie
Hysterische psychose
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Vertaling van "dan naderhand steeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

les fiefs électoraux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Is het artikel 7, § 1sexies, lid 2, 2°, van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals van toepassing vóór 27 april 2015, zo geïnterpreteerd dat personen die zowel op 31 december 2013 als daarna een arbeidsovereenkomst voor werklieden hadden en na 31 december 2013 ontslagen werden wel recht hebben op een ontslagcompensatievergoeding, terwijl personen die op 31 december 2013 een arbeidsovereenkomst voor werklieden hadden en - hoewel zij steeds hoofdzakelijk handarbeid bleven ver ...[+++]

« L'article 7, § 1sexies, alinéa 2, 2°, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'il était applicable avant le 27 avril 2015, interprété en ce sens que les personnes qui, tant au 31 décembre 2013 qu'après, avaient un contrat de travail d'ouvrier et ont été licenciées après le 31 décembre 2013 ont droit à une indemnité compensatoire de licenciement, alors que les personnes qui, au 31 décembre 2013, avaient un contrat de travail d'ouvrier qui ont par la suite - bien qu'elles aient toujours continué à accompl ...[+++]


In elk geval dient er naderhand steeds zo snel mogelijk teruggekeerd te worden naar de aanpak van dialoog en communicatie.

Dans tous les cas, il faut ensuite revenir, dans les plus brefs délais, à une approche de dialogue et de communication.


4. a) Zijn die federale ambtenaren winter en zomer naderhand steeds verplicht hun fiets te nemen voor het woon-werkverkeer? b) Of mogen zij daarentegen, zonder evenwel vergoedingen te cumuleren, met inachtneming van de weersomstandigheden en gezondheidsredenen, naar vrije keuze een willekeurig gebruik of een lukrake combinatie maken van het gemeenschappelijk openbaar vervoer, hun persoonlijk voertuig of een gezinswagen en hun fiets? c) Zijn zij gerechtigd op dezelfde dag 's morgens de wagen te gebruiken en 's middags met de fiets terug te keren met aanspraak op een fietsvergoeding?

4. a) Les fonctionnaires fédéraux sont-ils par la suite obligés d'utiliser en hiver comme en été la bicyclette sur le chemin du travail? b) Ou peuvent-ils, par contre, sans toutefois cumuler les indemnités, et en tenant compte des conditions atmosphériques et de leur état de santé, choisir librement d'utiliser de façon arbitraire ou de combiner au hasard les transports en commun publics, leur véhicule personnel et leur bicyclette? c) Ont-ils droit à l'indemnité pour l'utilisation d'une bicyclette lorsqu'ils utilisent leur voiture le matin et rentrent en vélo à midi?


1. Mogen nà het treffen van al die al dan niet gedeeltelijk gunstige of ongunstige directoriale beslissingen en/of ambtshalve ontheffingen dan naderhand steeds weer opnieuw en zonder enige fiscale beperking al dan niet met betrekking tot de eerder behandelde betwistingen: a) opeenvolgende aanvullende positieve belastingaanslagen inzake personenbelasting en inzake vennootschapsbelasting worden gevestigd, andere dan die waarvan sprake in artikel 355 WIB 1992; b) door dezelfde aanslagambtenaren of door andere taxatieambtenaren nog grondige onderzoeksdaden worden ingesteld in de zin van artikel 333, eerste tot derde lid, WIB 1992 ?

1. Se peut-il qu'après qu'ont été prises toutes ces décisions directoriales le cas échéant partiellement favorables ou défavorables et/ou ont été accordés ces dégrèvements d'office, de façon sans cesse renouvelée et sans aucune restriction fiscale, concernant ou non des contestations traitées préalablement: a) des impositions positives complémentaires successives en matière d'impôts des personnes et d'impôt des sociétés, autres que celles dont il est question à l'article 355 CIR 1992, soient établies ? b) des actes d'examen approfondi au sens de l'article 333, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bent u akkoord dat aan de goede trouw van die categorie belastingplichtigen nooit kan worden getwijfeld wanneer zij het aanbevolen administratief formulier 328K steeds onmiddellijk verstrekken: a) op ieder eerste eenvoudig mondeling of schriftelijk verzoek van de administratie of nadat zij hiertoe alle passende uitleg en informatie op een behoorlijke wijze hebben ontvangen, b) of naderhand zelf spontaan ter gelegenheid van het indienen en/of de behandeling van een zuiver «administratief» bezwaar of verhaal in de zin van artikel 366 ...[+++]

2. Etes-vous d'accord que l'on ne peut jamais douter de la bonne foi de cette catégorie de contribuables lorsqu'ils fournissent toujours immédiatement l'imprimé administratif recommandé 328K: a) sur toute première demande orale ou écrite simple de l'administration ou après qu'ils ont dûment reçu à cette fin toutes les explications et informations appropriées; b) ou ultérieurement, de manière spontanée, à l'occasion du renvoi et/ou du traitement d'une réclamation ou d'un recours purement «administratifs» au sens de l'article 366 CIR 1992?


2. a) Worden in de FOD Financiën alle betrokken ambtenaren bij de in competitiestelling van de vacante betrekkingen en/of in de dienstorders steeds spontaan en voorafgaandelijk ingelicht over die reglementaire bepaling? b) Worden al die hogere en vroegere ranginnemingen naderhand ook officieel betekend en volledig verwerkt in alle benoemingsvoorstellen? c) Zo neen, waarom telkens (nog) niet?

2. a) Lors des appels aux candidats à des postes vacants et/ou dans les notes de service, tous les fonctionnaires concernés du SPF Finances sont-ils toujours informés spontanément et préalablement de cette disposition réglementaire? b) Toutes ces " prises de rang " supérieures et antérieures sont-elles par la suite également signifiées officiellement et intégrées dans toutes les propositions de nomination? c) Dans la négative, pourquoi?


Van die ingestelde opsporingsacties wordt in principe steeds een verslag, relaas, rapport of een proces-verbaal opgemaakt dat naderhand voor polyvalente verificatiedoeleinden aan de bevoegde controlediensten wordt doorgezonden.

Un rapport, un compte rendu ou un procès-verbal des actions de recherche est en principe toujours rédigé et envoyé par la suite aux instances de contrôle compétentes à des fins de vérification polyvalentes.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     conversiehysterie     conversiereactie     dwangneurose     hysterie     hysterische psychose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     dan naderhand steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan naderhand steeds' ->

Date index: 2024-08-23
w