Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Bewegende satelliet
De rekeningen vereffenen
Een rekening nazien en sluitend maken
Fontanel
Geneesheer niet ambtenaar
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet in vast verband aangesteld
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel
Te vereffenen goederen
Vereffenen

Vertaling van "dan niet vereffenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

anti-inflammatoire non stéroïdien | produit anti-inflammatoire non stéroïdien | AINS [Abbr.]


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

non-spécifique


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

satellite à défilement


de rekeningen vereffenen | een rekening nazien en sluitend maken

apurer les comptes | rapprocher les comptes




niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire




fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

fontanelle | fontanelle


atoxisch | niet-giftig

atoxique (a) | qui n'est pas toxique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verslag vermeldt verder : « Tijdens die vergaderingen werd beslist dat in geval van veroordeling wegens niet-omzetting of vertraging bij de omzetting van een richtlijn, de Ministerraad of het Overlegcomité zal uitmaken welke federale overheidsdienst (FOD) of welke Gemeenschappen en / of Gewesten verantwoordelijk zijn en dat de betrokken FOD('s) / departementen de opgelopen boete zullen vereffenen op hun eigen begroting.

Le Rapport d'information indique que «Au cours de ces réunions, il a été décidé qu’en cas de condamnation pour non-transposition ou pour retard de transposition d’une directive, le Conseil des ministres ou le Comité de concertation déterminera la responsabilité des services publics fédéraux (SPF) ou des Communautés et/ou Régions et que le(s) SPF/départements concernés s’acquittera(ont) des amendes encourues sur son/leur budget propre.


Toelichting bij de ontvangen betalingen: In het merendeel van de dossiers wordt de nog te vereffenen som niet door een eenmalige betaling voldaan, maar wordt de betaling gespreid over meerdere maanden of zelfs jaren.

Explication concernant les paiements reçus: Dans la majorité des dossiers, la somme encore à acquitter n'est pas payée en une seule fois, mais le paiement est étalé sur plusieurs mois ou même années.


Artikel 21. Diensten die Belpex niet levert Alleen de CCP, die belast is met het Verrekenen en Vereffenen van de Contracten, is aansprakelijk voor de schade die de Deelnemer kan oplopen in verband met of als gevolg van gelijk welke handeling of nalatigheid van de CCP in verband met het Verrekenen en Vereffenen van Contracten.

Article 21. Services non fournis par Belpex Seule la CCP, qui est chargée de la Compensation et du Règlement des Contrats, est responsable pour les dommages pouvant être subis par le Participant liés ou résultant d'un acte ou d'une omission de la CCP dans le cadre de la Compensation et du Règlement des Contrats.


5. De resultaten inzake betaling ná telefonische oproep worden vergeleken met de resultaten van een doelgroep samengesteld uit de belastingplichtigen met dezelfde aard van achterstallige schulden die niet telefonisch werden gecontacteerd. Dit om het effect van de spontane betalingen te neutraliseren. In vergelijking met de controlegroep, vereffenen de gecontacteerde belastingplichtigen véél sneller de achterstal.

5. Les résultats en matière de paiement après appel téléphonique ont été comparés aux résultats d'un groupe-cible constitué de contribuables avec des arriérés de même nature, qui n'ont pas été contactés par téléphone, afin de neutraliser l'effet des paiements spontanés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkomen; o Het is bovendien aangewezen enerzijds de gegrondheid van het behoud van de vastgelegde e ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner ...[+++]


a) dat de huidige wetgeving aan een betichte, die niet over voldoende financiële middelen beschikt om de griffiekosten te vereffenen, niet toelaat beroep te doen op de kosteloze rechtspleging om een kosteloos afschrift van de stukken van het dossier te zijnen laste opgesteld op te vragen;

a) la législation actuelle ne permet pas à un prévenu qui ne dispose pas des moyens financiers suffisants pour acquitter les droits de greffe de demander la délivrance gratuite d'une copie des pièces d'un dossier établi à sa charge;


a) dat de huidige wetgeving aan een betichte, die niet over voldoende financiële middelen beschikt om de griffiekosten te vereffenen, niet toelaat beroep te doen op de kosteloze rechtspleging om een kosteloos afschrift van de stukken van het dossier te zijnen laste opgesteld op te vragen;

a) la législation actuelle ne permet pas à un prévenu qui ne dispose pas des moyens financiers suffisants pour acquitter les droits de greffe de demander la délivrance gratuite d'une copie des pièces d'un dossier établi à sa charge;


Vanuit de bekommernis van administratieve vereenvoudiging, wordt ervoor gekozen om de aanstellingen van een beheerder, aangesteld om een nalatenschap aanvaard onder voorrecht van boedelbeschrijving te vereffenen overeenkomstig de artikelen 803bis of 804 van het Burgerlijk Wetboek niet meer in het Belgisch Staatblad te publiceren (hetgeen door de zorg van de beheerder diende te gebeuren).

Dans un souci de simplification administrative, la présente proposition prévoit de ne plus faire publier au Moniteur belge la désignation d'un administrateur chargé de liquider une succession acceptée sous bénéfice d'inventaire conformément aux articles 803bis ou 804 du Code civil (publication qui était confiée aux soins de l'administrateur).


Het systeem van”budgetmeters” voor aardgas wordt vooral toegepast bij mensen met financiële moeilijkheden die de klassieke gasfacturen niet kunnen vereffenen.

Le système de compteurs " à budget" gaz concerne principalement les personnes en difficultés financières ne pouvant s'acquitter de factures " gaz" classiques.


De priester heeft deze regelgeving niet nageleefd. Hij werd dan ook door de lokale gendarmerie geïnterpelleerd en hij heeft een boete van 125 Turkse lira YTL) moeten vereffenen.

Le prêtre n'ayant pas obtempéré à cette prescription, a été interpelé par la gendarmerie locale et a dû s'acquitter d'une amende de 125 lires turques (YTL) auprès de la police.


w