Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook alleen dergelijke exploitanten deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Alleen exploitanten van DTT-netwerken konden aan deze vereisten voldoen (er hebben dan ook alleen dergelijke exploitanten deelgenomen aan die aanbestedingen). Spanje betoogt dat verwijzingen in de aanbestedingen naar DTT of specificaties met betrekking tot DTT-apparatuur en zendcentrales niet inhouden dat het gebruik van dergelijke technologie voor de inschrijvers verplicht was.

Seuls les opérateurs de TNT étaient en mesure de satisfaire à ces exigences (et ils sont les seuls à avoir participé auxdits appels d'offres). Les autorités espagnoles affirment que les références à la TNT ou aux spécifications relatives à l'équipement et aux centres émetteurs dans les appels d'offres ne signifient pas que l'utilisation de tels centres était imposée aux soumissionnaires.


De bedoeling van het wetsvoorstel is ook een dergelijk sluitend systeem op te stellen, maar dat kan alleen als het wordt georganiseerd met de exploitanten van kansspelen en niet met de cafébazen.

L'objet de la proposition de loi est aussi de mettre sur pied un système aussi étanche, mais on n'y parviendra qu'en l'organisant avec les exploitants de jeux de hasard, et non avec les cafetiers.


De bedoeling van het wetsvoorstel is ook een dergelijk sluitend systeem op te stellen, maar dat kan alleen als het wordt georganiseerd met de exploitanten van kansspelen en niet met de cafébazen.

L'objet de la proposition de loi est aussi de mettre sur pied un système aussi étanche, mais on n'y parviendra qu'en l'organisant avec les exploitants de jeux de hasard, et non avec les cafetiers.


Bij amendement wordt voorgesteld dat de commissie niet alleen de exploitanten ontmoet, maar ook de werknemers, de hulpverleners, de zelfhulpgroepen en de gemeenschappen.

L'amendement propose que la commission ne rencontre pas seulement les exploitants mais aussi les travailleurs, les thérapeutes, les groupes d'entraide et les communautés.


In het systeem dat de wet van 1999 instelt, waarin rekening wordt gehouden met de bescherming van niet alleen de openbare orde en de spelers, maar ook van de exploitanten en van de fiscale belangen van de Staat en de gewesten, blijft de exploitatie van kansspelen dus verboden, tenzij men over een vergunning beschikt.

Dans le système que la loi de 1999 instaure, et qui tient compte de la protection non seulement de l'ordre public et des joueurs, mais également des exploitants et des intérêts fiscaux de l'État et des régions, l'exploitation des jeux de hasard reste donc exclue, à moins de disposer d'une licence.


Bij amendement wordt voorgesteld dat de commissie niet alleen de exploitanten ontmoet, maar ook de werknemers, de hulpverleners, de zelfhulpgroepen en de gemeenschappen.

L'amendement propose que la commission ne rencontre pas seulement les exploitants mais aussi les travailleurs, les thérapeutes, les groupes d'entraide et les communautés.


Het woord « schuldeiser » in de inleidende zin van de bepaling onder g) van bijlage I, deel II van Richtlijn 2008/48/EG zoals gewijzigd door Richtlijn 2011/90/EU, wordt omgezet door het begrip « kredietgever » omdat alleen dat begrip in de wet gedefinieerd is en dus ook alleen de kredietgever dergelijke voorwaarden kan bepalen.

Le mot « créancier » dans la phrase introductive de la disposition sous g) de l'annexe I, partie II de la Directive 2008/48/CE telle que modifiée par la Directive 2011/90/UE est transposée par la notion de « prêteur » car seule cette notion est définie dans la loi et donc seul le prêteur peut déterminer de telles conditions.


Overwegende dat inzake samenwerking en zuinig beheer van de reserves van de ondergrond het industriële project dat aan deze herziening van het gewestplan ten grondslag ligt, duidelijk bepaalt dat de steen bestemd voor de klinker enerzijds de HOLCIM-cementfabriek in Obourg zal bevoorraden en anderzijds de cementfabriek van de steengroeven van Antoing; dat de granulaatsteen van zijn kant niet alleen HOLCIM moet bevoorraden maar ook andere in ...[+++]

Considérant qu'en matière de collaboration et de gestion parcimonieuse des réserves du sous-sol, le projet industriel que sous-tend la présente révision du plan de secteur, prévoit précisément que la pierre destinée à la production de clinker alimentera la cimenterie HOLCIM d'Obourg, d'une part, et la cimenterie des carrières d'Antoing, d'autre part; que les granulats quant à eux, approvisionneront non seulement HOLCIM mais aussi d'autres exploitants industriels actionnaires des carrières d'Antoing (EI, ph. 1, p. 27); qu'une partie ...[+++]


Een dergelijke verplichting, in zoverre ze de uitoefening van de rechten van verdediging van de verwerende partijen aanzienlijk beperkt, vormt een essentieel element van de procedure en zou krachtens artikel 160 van de Grondwet in voorkomend geval hoe dan ook alleen door de wetgever kunnen worden opgelegd (9).

Une telle obligation, dans la mesure où elle réduit fortement l'exercice des droits de la défense des parties défenderesses, constitue un élément essentiel de la procédure et ne pourrait, le cas échéant et en tout état de cause, être prévue, en vertu de l'article 160 de la Constitution, que par le seul législateur (9).


Vanuit het oogpunt van de beheersbaarheid van de kosten had VCG deze opleidingsacties alleen moeten aanbieden aan meer ervaren werknemers, die al eerder aan dergelijke cursussen hebben deelgenomen.

Dans un souci de gestion rationnelle des coûts, VCG aurait réservé cette formation à des travailleurs plus expérimentés ayant déjà participé à une formation similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook alleen dergelijke exploitanten deelgenomen' ->

Date index: 2021-04-10
w