Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook daadwerkelijk gebruiken want " (Nederlands → Frans) :

2. a) Hebt u zicht op hoeveel mensen die documenten dan ook daadwerkelijk gebruiken, invullen en overmaken met het oog op de terugkeer? b) Hoeveel aanvragen tot terugkeer worden met andere woorden op basis van deze documenten uitgevoerd?

2. a) Combien de personnes utilisent, complètent et transmettent réellement ces documents en vue de leur retour? b) En d'autres termes, combien de demandes de retour sont introduites sur la base de ces documents?


2. a) Hebt u zicht hoeveel mensen die documenten dan ook daadwerkelijk gebruiken, invullen en overmaken met het oog op de terugkeer? b) Hoeveel aanvragen tot terugkeer worden met andere woorden op basis van deze documenten uitgevoerd?

2. a) Combien de personnes utilisent, complètent et transmettent réellement ces documents en vue de leur retour? b) En d'autres termes, combien de demandes de retour sont introduites sur la base de ces documents?


Deze wijziging, die overlegd is met de Vereniging van Belgische Steden en Gemeenten, afdeling OCMW's zal ervoor zorgen dat de OCMW's de zogeheten installatiepremie ook kunnen gebruiken voor het betalen van een huurwaarborg, indien de betrokken asielzoeker daadwerkelijk in de gemeente van het bevoegde OCMW woont.

Cette modification qui a fait l'objet d'une négociation avec l'Union des villes et communes de Belgiques, section CPAS, aura pour effet que les CPAS pourront également utiliser ladite prime d'installation pour le paiement de la garantie locative si le demandeur d'asile concerné habite effectivement dans la commune du CPAS compétent.


Ik zal soortgelijke initiatieven blijven steunen, en zelfs versterken door de mogelijkheid te bieden deze handelwijzen te veralgemenen in alle Belgische rechtscolleges en door acties inzake change management op te starten, want elektronische middelen gebruiken in een juridische procedure is ook en vooral een cultuurverandering.

Je continuerai à soutenir ce type d'initiatives, voire à les renforcer en donnant la possibilité de généraliser ces pratiques dans toutes les juridictions de la Belgique et en lançant des actions de change management, car utiliser des moyens électroniques dans le processus judiciaire est également, voire avant tout, un changement de culture.


Om te waarborgen dat consumenten betalen voor de datadiensten die zij daadwerkelijk gebruiken en de problemen te voorkomen die na de invoering van Verordening (EG) nr. 717/2007 zijn ontstaan, waarbij verkapte heffingen voor gespreksdiensten werden aangerekend op basis van de door exploitanten gehanteerde tariefmechanismen, moet het tijdelijke eurodatatarief per kilobyte worden gefactureerd.

Pour garantir que les clients paient pour les services de données qu’ils consomment réellement et pour éviter les problèmes observés dans les services d’appels vocaux après l’introduction du règlement (CE) no 717/2007, à savoir les frais cachés imputés au consommateur en raison des mécanismes tarifaires appliqués par les opérateurs, l’eurotarif données transitoire devrait être facturé au kilooctet.


De SMD heeft ook vragen bij de legaliteit van de producten die in de centra voor het bleken van tanden worden gebruikt, want de glimlachbars gebruiken producten met peroxide, een substantie die niet meer dan 0,1% van de concentratie van het oxiderende product mag uitmaken, terwijl tandartsen een veel hogere concentratie gebruiken (tot 6%) wat een beter resultaat garandeert.

La SMD pose également la question de la légalité des produits utilisés dans les centres de blanchiment dentaire car les produits utilisés par les bars à sourire contiennent du peroxyde qui ne peut dépasser 0,1 % de concentration du produit oxydant alors que les dentistes utilisent une concentration plus forte (jusqu'à 6%) ce qui garantit un meilleur résultat.


Het is bijgevolg belangrijk dat in het Westen, en vooral ook in België, daadwerkelijk initiatieven worden genomen want met zijn huidige schuldenlast kan Tunisië nooit een sociaaleconomisch herstel verwezenlijken.

Il est donc indispensable que l'Occident et surtout la Belgique prennent des initiatives en la matière car avec son taux d'endettement actuel, la Tunisie ne parviendra jamais à se redresser sur le plan socioéconomique.


Het is sterk aanbevolen deze specifieke leidraad te gebruiken want die is op maat van de specifieke gevallen in kwestie.

Il est fortement recommandé d’appliquer ces lignes directrices particulières, étant donné qu’elles ont été spécialement conçues pour les cas en question.


We zullen dat debat echter hoe dan ook moeten voeren, want daaruit moet blijken of Europa daadwerkelijk evolueert naar het Europa van vrede en welvaart dat onze ouders voor ogen hadden en het Europa dat deel uitmaakt van een rechtvaardiger wereld, waaraan onze kinderen nog zullen moeten werken.

Nous devrons de toute façon mener ce débat car lui seul pourra montrer si l'Europe évolue réellement vers l'Europe de paix et de prospérité qu'espéraient nos parents et vers l'Europe partie d'un monde plus juste que nos enfants devront encore construire.


Ik vrees dat dat soort heimelijke methodes ook bij de uitvoering van deze wet zullen worden gebruikt en dat verwondert me niet zo erg want ook de tegenpartij, de georganiseerde misdaad en de voortzetting daarvan, namelijk de terroristen gebruiken heimelijke methodes.

Ce ne serais pas surprenant puisque la partie adverse, le crime organisé et le terrorisme, utilise aussi des méthodes sournoises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook daadwerkelijk gebruiken want' ->

Date index: 2024-06-08
w