Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook hevig geprotesteerd tegen " (Nederlands → Frans) :

De kampeerterreinuitbaters hebben dan ook hevig geprotesteerd tegen deze wetsinterpretatie en de controles die daarvan het gevolg zijn.

Aussi les exploitants de terrains de camping ont-ils protesté vivement contre cette interprétation de la loi et les contrôles qui en résultent.


Voor de lidstaten die de euro gebruiken, heeft de gemeenschappelijke munt zijn waarde bewezen als afscherming tegen hevige wisselkoersschommelingen.

La monnaie unique a constitué un bouclier précieux pour les pays l’ayant adoptée, qui se sont vus ainsi protégés de l’instabilité des taux de change.


Heel wat lokale overheden, maar ook bijvoorbeeld scholen, hebben al geprotesteerd tegen de verkoop van alcoholhoudende dranken via automaten.

Nombre d'autorités locales, mais aussi d'écoles par exemple, ont déjà protesté contre la vente de boissons alcoolisées dans les distributeurs automatiques.


Als een van de weinige partijen distantiëren wij ons dan ook van de officiële bezoeken aan en van China zolang er van regeringszijde niet formeel wordt geprotesteerd bij de Chinese autoriteiten tegen de schending van de mensenrechten in China.

Nous sommes un des rares partis à vouloir dès lors se distancier résolument des visites officielles en Chine et de celles effectuées dans notre pays par des délégations chinoises tant que le gouvernement ne protestera pas formellement auprès des autorités chinoises contre les violations des droits de l'homme dans ce pays.


De dieren zullen beschutting zoeken tegen striemende regen en hevige wind en tegen intense zonnestraling.

Ils cherchent à s'abriter de la pluie battante et du vent fort, ainsi que du soleil intense.


5. is ernstig verontrust over de ernstige, steeds weer voorkomende schendingen van de mensenrechten in Pakistan, met inbegrip van de behandeling van vrouwen ("eerwraak"-moorden en Hudood-wetten), kinderarbeid, de behandeling van godsdienstige minderheden (met inbegrip van de Ahmadi-gemeenschap en de christelijke minderheid, die in het kader van de wetgeving over godslaster ook aan vervolging is blootgesteld) en journalisten, en de altijd weer terugkerende problemen met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en bescherming tegen willekeur ...[+++]

5. est extrêmement choqué par les atteintes graves et récurrentes aux droits de l'homme commises au Pakistan, notamment par le traitement réservé aux femmes (meurtres "d'honneur" et lois Hudood), le travail des enfants, le sort des minorités religieuses (y compris celui de la communauté Ahmadi et de la minorité chrétienne, qui ont déjà fait l'objet de persécutions au titre des lois sur le blasphème) et celui des journalistes, ainsi que par les problèmes sérieux en matière de liberté d'expression et de réunion et par ceux que posent les arrestations arbitraires; a exprimé en plusieurs occasions ses protestations contre l'emprisonnement d ...[+++]


5. is ernstig verontrust over de ernstige, steeds weer voorkomende schendingen van de mensenrechten in Pakistan, met inbegrip van de behandeling van vrouwen ("eerwraak"-moorden en Hudood-wetten), kinderarbeid, de behandeling van godsdienstige minderheden (met inbegrip van de Ahmadi-gemeenschap en de christelijke minderheid, die in het kader van de wetgeving over godslaster ook aan vervolging is blootgesteld) en journalisten, en de altijd weer terugkerende problemen met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en bescherming tegen willekeur ...[+++]

5. est extrêmement choqué par les atteintes graves et récurrentes aux droits de l'homme commises au Pakistan, notamment par le traitement réservé aux femmes (meurtres "d'honneur" et lois Hudood), le travail des enfants, le sort des minorités religieuses (y compris celui de la communauté Ahmadi et de la minorité chrétienne, qui ont déjà fait l'objet de persécutions au titre des lois sur le blasphème) et celui des journalistes, ainsi que par les problèmes sérieux en matière de liberté d'expression et de réunion et par ceux que posent les arrestations arbitraires; a exprimé en plusieurs occasions ses protestations contre l'emprisonnement d ...[+++]


5. is ernstig verontrust over de ernstige, steeds weer voorkomende schendingen van de mensenrechten in Pakistan, met inbegrip van de behandeling van vrouwen ("eerwraak"-moorden en Hudood-wetten), kinderarbeid, de behandeling van godsdienstige minderheden (met inbegrip van de Ahmadi-gemeenschap en de christelijke minderheid, die in het kader van de wetgeving over godslaster ook aan vervolging is blootgesteld) en journalisten, en de altijd weer terugkerende problemen met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting en van vergadering, en bescherming tegen willekeur ...[+++]

5. est extrêmement choqué par les atteintes graves et récurrentes aux droits de l’homme commises au Pakistan, notamment par le traitement réservé aux femmes (meurtres "d’honneur" et lois Hudood), le travail des enfants, le sort des minorités religieuses (y compris celui de la communauté Ahmadi et de la minorité chrétienne, qui ont déjà fait l’objet de persécutions au titre des lois sur le blasphème) et celui des journalistes, ainsi que par les problèmes sérieux en matière de liberté d’expression et de réunion et par ceux que posent les arrestations arbitraires; a exprimé en plusieurs occasions ses protestations contre l’emprisonnement d ...[+++]


Aan de heer Galand zou ik willen zeggen dat de Europese Unie bij de Israëlische regering geprotesteerd heeft tegen de systematische vernieling van de infrastructuren van de Palestijnse Autoriteit, waaronder ook burgerlijke infrastructuren, een instituut voor de statistiek, het Institute for forensic research, en een instituut voor criminologie.

En ce qui concerne les remarques de M. Galand, je tiens à rappeler que l'UE a dûment protesté auprès du gouvernement israélien contre la destruction systématique des infrastructures de l'autorité palestinienne, y compris des infrastructures civiles, un institut de statistique, un institut de criminologie appelé Institute for forensic research.


Sedert gisteren, toen ik de tekst van mijn vraag uitschreef, is mij ook nog gemeld dat parlementsleden die in Vietnam geprotesteerd hebben tegen deze inbreuk op de vrije meningsuiting, problemen hebben ondervonden.

J'ajoute que j'ai préparé hier le texte le texte de ma question orale et que depuis, on m'a signalé également des difficultés rencontrées par des parlementaires qui se sont rendus au Vietnam et qui ont protesté contre cette atteinte à la liberté d'expression.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook hevig geprotesteerd tegen' ->

Date index: 2022-03-04
w