Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan ook hoogst verbaasd toen " (Nederlands → Frans) :

behoren tot de categorie NRE met een referentievermogen van ten minste 19 kW en ten hoogste 560 kW en voldoen aan een emissiefase die niet meer dan 20 jaar voor het in de handel brengen van deze motoren is verstreken en die minstens even streng is als de emissiegrenswaarden waaraan de te vervangen motor moest voldoen toen die oorspronkelijk in de handel werd gebracht.

appartiennent à la catégorie NRE, aient une puissance de référence se situant entre 19 kW et 560 kW et respectent les exigences d'une phase d'émissions ayant expiré au plus tôt vingt ans avant leur mise sur le marché et prévoyant des limites d'émission au moins aussi strictes que celles que les moteurs à remplacer devaient respecter lorsqu'ils ont été initialement mis sur le marché.


- de Europese Groep neemt kennis van de oprichting van het Europees Instituut voor gendergelijkheid (EIGE) en het mandaat daarvan, maar is hoogst verbaasd dat "geslacht" is verwijderd uit de lijst van discriminatiegronden die door het meerjarenkader worden gedekt;

- tout en ayant pris acte de la création de l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes et de son mandat, le Groupe se dit fortement surpris de voir que "le sexe" ne figure pas au nombre des motifs de discriminations reconnus par le projet de cadre pluriannuel;


Ik doel hiermee op een heel specifiek punt: persoonlijk was ik allesbehalve verbaasd toen ik vaststelde dat na het referendum en na de uitslag ervan de Soedanese instellingen en autoriteiten in met name de regio Abyei plotseling opnieuw het been stijf hielden.

Je voudrais aborder un problème très spécifique: personnellement, le fait qu’une intensification des hostilités, principalement de la part des institutions et des autorités soudanaises – et en particulier dans la région d’Abyei – ait fait suite au référendum et à son résultat ne m’a guère surpris.


Ik was dan ook hoogst verbaasd toen ik Lord Bach gisteren hoorde zeggen dat hij het als een persoonlijk falen en een mislukking van het Britse voorzitterschap zou beschouwen als er voor het einde van het jaar geen compromis over de REACH-verordening wordt goedgekeurd.

J’ai donc été très surpris d’entendre Lord Bach déclarer hier que si un compromis sur le règlement REACH n’était pas adopté avant la fin de cette année, il le considérerait comme un échec personnel et comme un échec de la présidence britannique.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik was hoogst verbaasd toen mevrouw Lehtomäki vertelde dat ze al sinds 2005 op de hoogte was van het Automated Targeting System.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Lehtomäki m’a appris quelque chose d’incroyable lorsqu’elle a dit qu’elle connaissait le système de ciblage automatisé depuis 2005.


De Raad, de Commissie, het Parlement en uw rapporteur waren dan ook verbaasd toen het Hof van Justitie op 10 januari 2006 in zijn arrest het besluit van de Raad tot sluiting van het Verdrag nietig verklaarde. Het was van oordeel dat er een tweeledige rechtsgrondslag nodig was geweest, namelijk zowel artikel 133 als de eerste alinea van artikel 175. Met alleen artikel 175 of artikel 133 (zoals de Commissie in haar beroep had gevorderd) kon niet worden volstaan.

Ce fut dès lors une surprise, tant pour le Conseil que pour la Commission et également, pour le Parlement et votre rapporteur d'être informé que dans son arrêt du 10 janvier 2006, la Cour de Justice annulait la décision du Conseil concernant l'approbation de la convention, disposant qu'il aurait fallu recourir à une double base juridique reposant tant sur les articles 133 et 175, premier paragraphe plutôt que sur le seul article 175, ou le seul article 133, comme le réclamait la Commission.


Twee maal heeft het mee de loop van de geschiedenis van West-Europa bepaald: in de 16e eeuw, toen de Ridders van Malta de Turken verdreven, en tijdens de Tweede Wereldoorlog, toen Malta zich verzette tegen de Aslanden. Voor zijn rol in de Tweede Wereldoorlog kreeg het zelfs het George Cross, de hoogste Britse burgerlijke onderscheiding voor moed.

Par deux fois, elle s'est retrouvée aux carrefours de l'histoire, tout d'abord au seizième siècle, lorsque les Chevaliers de Malte ont repoussé les envahisseurs turcs, et ensuite lors de la Deuxième guerre mondiale, lorsque Malte a résisté aux puissances de l'Axe et a contribué à écrire le cours de l'histoire de l'Europe occidentale. Pour le second de ces exploits, Malte s'est vu décerner la George Cross, la plus haute récompense civile pour actes de bravoure.


Toen de Commissie op 21 mei 1999 de Belgische voorstellen ontving, was zij erover verbaasd dat de Belgische autoriteiten geen rekening hadden gehouden met haar verzoek om de omvang van de kaart te beperken.

Lorsqu'elle a reçu les propositions belges le 21 mai 1999, la Commission a été surprise de constater que les autorités de ce pays n'avaient pas tenu compte de sa demande de réduire l'étendue de la carte.


Ik was dan ook enigszins verbaasd toen ik in de Nederlandse pers een meer genuanceerde verklaring van minister-president Rutte las.

C'est pourquoi j'ai été quelque peu surpris quand j'ai lu une déclaration plus nuancée du ministre-président Rutte dans la presse néerlandaise.


"De bestrijding van fraude met en misbruik van gemeenschapsgelden is van het hoogste belang", zei mevrouw Anita Gradin, Lid van de Commissie en belast met fraudebestrijding en financiële controle, toen zij het werkprogramma 1995 voor de fraudebestrijding voorlegde, dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd.

"La lutte contre la fraude et les abus commis au détriment des fonds de la Communauté est de la plus haute importance" a déclaré Mme Anita Gradin, commissaire en charge de la lutte anti-fraude et du contrôle financier, en présentant le programme de travail de lutte contre la fraude pour 1995 adopté aujourd'hui par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook hoogst verbaasd toen' ->

Date index: 2021-02-02
w