Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan ook niemand heeft zien » (Néerlandais → Français) :

Hoe dan ook, niemand heeft ooit, vóór de indiening van de voorliggende tekst, beweerd dat de ernstige georganiseerde fiscale fraude, in de zin van de wet van 1993, alle fiscale fraude zou omvatten waarbij valsheid in geschrifte is gepleegd met het oog op het ontduiken van belasting (strafbare feiten genoemd in de artikelen 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, 73bis van het BTW-wetboek, 133bis van het Wetboek der successierechten, 206bis van het Wetboek der registratierechten, 66bis van het Wetboek der ...[+++]

Quoi qu'il en soit, personne n'a jamais soutenu, avant le dépôt du texte à l'examen, que la fraude fiscale grave et organisée, au sens de la loi de 1993, s'étendrait à toutes les infractions de fraude fiscale comportant un faux commis en vue d'éluder l'impôt (infractions visées par les articles 450 du Code des impôts sur les revenus, 73bis du Code de la TVA, 133bis du Code des droits de succession, 206bis du Code des droits d'enregistrement, 66bis du Code des droits de timbre et 207bis du Code des taxes assimilées au timbre).


Het recente voorbeeld van de dood van de gedetineerde in Mortsel en de ontkenningen van de leden van de speciale politie-eenheid van Antwerpen tijdens het onderzoek tonen meer dan ooit de absolute noodzaak van die identificatie aan (een politieagent verklaarde dat hij niemand slagen heeft zien geven, wat strijdig is met de beelden van de bewakingscamera).

Le récent exemple de la mort de la personne détenue à Mortsel et les dénégations des membres de l'unité spéciale de la police d'Anvers pendant l'enquête démontrent plus que jamais l'absolue nécessité de cette identification (un policier déclarant qu'il n'a vu personne donner des coups, ce qui est contredit par les images de la caméra de surveillance).


Het is erg dat er een soort samenspanning blijkt te zijn tussen alle aanwezige partijen (de privé-sector, de openbare sector, enz.) ­ er wordt nu gesproken van het crony capitalism dat niemand wilde zien ­ en men heeft een speculatieve luchtbel doen ontstaaN. -

Ce qui est grave, c'est qu'il y a une espèce de collusion de toutes les parties en présence (secteur privé, secteur public, et c.) ­ on parle maintenant du crony capitalism que personne ne voulait voir ­ et l'on a encouragé une bulle spéculative.


Niemand heeft iets zien aankomen, noch de openbare instanties, noch de bedrijven.

Personne n'a rien vu venir, ni les pouvoirs publics, ni les entreprises.


Niemand heeft de Mexico-crisis tijdig zien aankomen vanwege de te late publicatie van essentiële statistieken zoals de deviezenreserves en de buitenlandse rekeningen.

Personne n'a vu venir la crise mexicaine à temps en raison du délai de publications de statistiques essentielles comme les réserves de change et les comptes extérieurs.


Die angst is ongegrond gebleken: niemand heeft de eurozone verlaten en er is ook niemand uitgezet.

Nous sommes désormais en mesure de dissiper franchement ces craintes: aucun pays n’a quitté, ni n’a été contraint de quitter, la zone euro.


Niemand heeft het monopolie op de belangrijke menselijke waarden die betekenis geven aan ons leven en onze maatschappij.

Personne ne détient le monopole des grandes valeurs humaines qui donnent un sens à nos vies et à nos sociétés.


Het is geenszins onze bedoeling de vele oude en moderne overheidsgebouwen in de Unie te evenaren: niemand heeft ons keizerlijke paleizen en statige kantoren nagelaten en wij proberen absoluut niet de exotische en symbolische bouwwerken die de laatste jaren in sommige lidstaten verrezen zijn, naar de kroon te steken.

Nous n'aspirons en aucune manière à perpétuer des caractéristiques communes à nombre de bâtiments publics anciens et modernes situés un peu partout dans l'Union: personne ne nous a légué des palaces et des bureaux majestueux et nous préférons éviter d'imiter les édifices à l'allure exotique ou symbolique que les gouvernements des États membres ont fait ériger ces derniers temps.


Het advies is met grote meerderheid van stemmen goedgekeurd; niemand heeft tegen gestemd.

L'avis a été adopté à une vaste majorité des voix, sans voix contre.


Het Hof van Justitie moet onderzoeken of het in artikel 54 van de Schengen-uitvoeringsovereenkomst verankerde ne bis in idem-beginsel, volgens hetwelk niemand in een lidstaat kan worden vervolgd voor dezelfde feiten als waarvoor hij in een andere lidstaat reeds bij onherroepelijk vonnis is berecht, mede van toepassing is op procedures tot beëindiging van strafvervolging waarin het openbaar ministerie besluit van verdere vervolging van een verdachte af te zien nadat deze heeft ...[+++]

La Cour de justice doit examiner si le principe ne bis in idem , consacré par l'article 54 de la Convention d'Application de l' A ccord de Schengen , selon lequel aucune personne ne peut être poursuivie dans un État membre pour les mêmes faits que ceux pour lesquels elle a déjà été définitivement jugée dans un autre État membre , s'applique aux procédure s d'extinction de l'action p ublique pa r laquelle le ministère public décide de mettre fin aux poursuites pénales à l'encontre d'un prévenu après que celui-ci a satisfait à certaines obligations fixé par le ministère public indépendamment de toute intervention d'une juridiction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan ook niemand heeft zien' ->

Date index: 2023-07-01
w