Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal huishoudens met minstens één auto
Autobezit

Traduction de «dan toch minstens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal huishoudens met minstens één auto | autobezit

taux d'équipement


brandwonden van multipele regio's, minstens één derdegraads-brandwond vermeld

Brûlures de parties multiples du corps, au moins une brûlure du troisième degré mentionnée


etsingen van multipele regio's, minstens één derdegraads-etsing vermeld

Corrosions de parties multiples du corps, au moins une corrosion du troisième degré mentionnée


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te dezen kan evenwel worden aangenomen dat de in het geding zijnde bepalingen, die betrekking hebben op de realisatie van stedelijke projecten die belangrijke implicaties zouden kunnen hebben voor de omwonenden en voor de openbare ruimte, een draagwijdte hebben die toch minstens ten dele binnen het toepassingsgebied van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet valt.

En l'espèce, il peut toutefois être admis que les dispositions en cause, qui portent sur la réalisation de projets urbains qui pourraient avoir des implications importantes pour les riverains et pour l'espace public, ont une portée qui entre au moins partiellement dans le champ d'application de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.


Is een evaluatie op korte termijn gepland? b) Nu de afwijkende opzeggingstermijnen in de bouwsector als discriminerend werden bevonden, bent u dan van plan de herinvoering van de proefperiode in overweging te nemen, of toch minstens deze piste te onderzoeken?

Une évaluation est-elle prévue à court terme? b) A présent que les délais de préavis dérogatoires en application dans le secteur de la construction ont été jugés discriminatoires, avez-vous l'intention d'envisager la réinstauration de la période d'essai, ou à tout le moins d'explorer cette piste?


Wat inzonderheid de hiervoor in het antwoord op vraag 2 vermelde voorwaarde betreft, heeft dit tot gevolg dat de begunstigde van het overlevingspensioen toch minstens tot aan de wettelijke pensioenleeftijd effectief actief moet blijven, dit wil zeggen dat hij in principe minstens tot aan die leeftijd een beroepswerkzaamheid moet uitoefenen (toegelaten door het stelsel van het overlevingspensioen).

En ce qui concerne plus particulièrement la condition évoquée ci-avant dans la réponse à la question 2, ceci a pour conséquence que le bénéficiaire de la pension de survie doit quand même rester effectivement actif au moins jusqu'à à l'âge légal de la retraite, c'est-à-dire qu'il doit exercer en principe une activité professionnelle (autorisée par le régime de la pension de survie) au moins jusqu'à cet âge.


Nadien (vanaf 2018) zou België zich inschrijven in de gezamenlijke ontwikkelingsplanning van de EU, uiteraard in overeenstemming met de beleidsprioriteiten van het land. c) Het verkiezingsproces en daarmee ook de transitieperiode zal wegens de verijdelde staatsgreep toch minstens een maand vertraging hebben opgelopen.

Plus tard (à partir de 2018) la Belgique s'inscrirait éventuellement dans la programmation conjointe de l'UE, bien sûr conformément aux priorités du pays. c) Le processus électoral ainsi que la période de transition seront à cause du coup d'État manqué retardés d'environ un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van een extrapolatie van de resultaten van de door de Staatsveiligheid uitgevoerde screening van de kandidaten voor de Moslimraad kunnen we stellen dat er in België minstens 100 000 moslims zijn die sympathie koesteren voor de fundamentalisten of dat toch minstens een beperkt aantal van hen bereid zijn om samen te werken.

Sur la base d'une extrapolation des résultats du screening des candidats à l'élection du Conseil islamique, réalisé par la Sûreté de l'État, on peut considérer qu'il y a en Belgique, au moins 100 000 musulmans qui manifestent de la sympathie pour le courant fondamentaliste ou, du moins, qu'un nombre limité d'entre eux sont disposés à collaborer.


Op basis van een extrapolatie van de resultaten van de door de Staatsveiligheid uitgevoerde screening van de kandidaten voor de Moslimraad kunnen we stellen dat er in België minstens 100 000 moslims zijn die sympathie koesteren voor de fundamentalisten of dat toch minstens een beperkt aantal van hen bereid zijn om samen te werken.

Sur la base d'une extrapolation des résultats du screening des candidats à l'élection du Conseil islamique, réalisé par la Sûreté de l'État, on peut considérer qu'il y a en Belgique, au moins 100 000 musulmans qui manifestent de la sympathie pour le courant fondamentaliste ou, du moins, qu'un nombre limité d'entre eux sont disposés à collaborer.


Toch moet men begrijpen dat de artsen ook andere opdrachten krijgen (zo worden er twee van hen voltijds ingezet voor de hervorming van de ziekenhuisfinanciering) en vooral dat het minstens een jaar duurt om een auditarts op te leiden.

Il faut toutefois comprendre que les médecins sont également investis d'autres missions (par exemple deux d'entre eux seront investis à temps plein pour le réforme du financement des hôpitaux) et surtout qu'il faut compter au moins un an pour former un médecin auditeur.


We kunnen ons toch geen rechtsstaat toewensen die een verbrokkeld beeld geeft, een rechtsstaat van ruziënde juristen en politici, een rechtsstaat waar voortdurend aan gebouwd en verbouwd wordt zonder een interne logica van het systeem voor ogen of toch minstens de betrachting van een harmonieus geheel.

Nous ne pouvons souhaiter un État de droit où juristes et politiques se disputent, un État de droit que l'on transforme sans cesse sans se préoccuper de la logique interne du système et sans chercher au moins à construire un ensemble harmonieux.


Toch stellen veel mensen zich vragen, misschien niet zozeer over de omkeerbare aard van die democratische evolutie, maar toch minstens over de potentiële grenzen van die openheid.

Cependant, plusieurs personnes s'interrogent, sinon sur le caractère réversible de cette évolution démocratique, à tout le moins sur les limites potentielles de cette expansion.


Als de inverdenkinggestelde een vast adres heeft, zal men toch minstens informatie over de thuissituatie moeten inwinnen.

Si l'inculpé a une adresse fixe, il faudra au minimum s'informer de la situation à son domicile.




D'autres ont cherché : autobezit     dan toch minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan toch minstens' ->

Date index: 2023-05-10
w