Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan toch toegegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant causé la mort sans l'intention de la donner


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toen werd eerst ontkend, maar na bewijs, zoals DNA, werd het contact dan toch toegegeven, soms met een bekentenis erbij.

Auparavant, dans un premier temps, le prévenu niait, mais une fois les preuves apportées, comme les résultats d'analyses ADN, il reconnaissait le contact avec la victime et passait parfois aux aveux.


En nu commissaris Boel dan toch toegegeven heeft dat de wijnbouwers niet tevreden zijn, zegt ze doodleuk dat het een gelopen race is.

Et maintenant que la commissaire Boel a admis que les viticulteurs n’étaient pas contents, elle nous dit qu’il n’y a rien à faire.


Hoewel wordt toegegeven dat een Europese aanpak voor voorschools leren moeilijk is uit te voeren, wordt toch de ontwikkeling aangemoedigd van een enkel Europees kader met gedeelde doelen en waarden, waaronder gezamenlijke aanspraken en structuren.

J’ai voté pour ce rapport qui, même s’il reconnaît qu’une approche européenne des services d’éducation des jeunes enfants serait difficile à mettre en œuvre, encourage la mise en place d’un cadre européen unique reposant sur des valeurs et objectifs communs, assorti de droits et de structures partagés.


Maar ik moet toch opmerken, en in de resolutie wordt dat ook toegegeven, dat ‘de ondertekening van deze overeenkomst op verzoek van Syrië sinds oktober 2009 is uitgesteld’.

Mais je ne peux m'empêcher de remarquer, et la résolution elle-même l'admet, que «la signature de cet accord est reportée depuis octobre 2009 à la demande de la Syrie».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toegegeven, dat ik het ben is een minpuntje, maar in wezen is het toch het door u zo vurig gewenste Europa!

Bon, c’est moi, c’est moins bien! Mais sur le fond, c’est quand même l’Europe que vous appeliez de vos vœux!


Weliswaar moet worden toegegeven dat de reden voor deze verschillen althans gedeeltelijk ligt in de verschillen tussen de rechtsstelsels in de lidstaten (en soms zelfs binnen een lidstaat), maar het moet toch tenminste mogelijk zijn om de meest gebruikelijke overtredingen te definiëren en een systeem van vergelijkbare boetes te ontwerpen.

Tout en reconnaissant que ces disparités sont, du moins en partie, dues aux différences de régimes juridiques dans les différents États membres (voire parfois au sein d'un même État membre, il devrait au moins être possible de définir les infractions les plus communes et de concevoir un système de sanctions comparables.


115. Toch werd toegegeven dat de gerechten van de Lid-Staten van de Gemeenschappen, bij de uitlegging van bepalingen van het Verdrag van Lugano die van het Verdrag van Brussel zijn overgenomen, deze bepalingen in dezelfde zin als de identieke bepalingen van het Verdrag van Brussel en conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen zullen begrijpen.

115. On a cependant reconnu que lorsqu'ils interpréteraient les dispositions de la convention de Lugano qui reproduisent des dispositions de la convention de Bruxelles, les tribunaux des Etats membres des Communautés entendraient ces dispositions dans le même sens que les dispositions identiques de la convention de Bruxelles et conformément à l'interprétation donnée par la Cour de justice des Communautés européennes dans ses décisions.


Hoewel de werkgelegenheidsdoelstelling van 20.000 nieuwe arbeidsplaatsen per jaar in de industrie en in de dienstensector ruimschoots is bereikt, vooral in de eerste jaren van het CB, moet toch worden toegegeven dat het netto aantal nieuwe arbeidsplaatsen in de daaropvolgende jaren is gedaald.

Toutefois, tandis que l'objectif de création de 20 000 nouveaux emplois bruts par an dans les secteurs de l'industrie et des services était largement atteint, particulièrement au cours des premières années d'application du CCA, il faut reconnaître que les créations d'emploi ont chuté les années suivantes.


Tijdens de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging op 5 oktober 2005 hebt u toegegeven dat de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, weliswaar niet van toepassing is op het Militair Hospitaal, maar dat u toch van plan was dat hospitaal te verplichten zich naar de bepalingen van deze wet te schikken.

Lors de la réunion du 5 octobre 2005 de la commission de la Défense nationale, vous avez admis que l'Hôpital militaire ne relève pas de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, mais que vous envisagez cependant de le contraindre à se conformer aux dispositions de cette loi.


Op een coördinatievergadering met de ordediensten is toegegeven dat, indien er geen zaal beschikbaar was voor het Vlaams Blok, zijn leden toch naar Brussel zouden komen.

Dans une réunion de coordination avec les services d'ordre, il a été reconnu que s'il n'y avait aucune salle disponible pour le Vlaams Blok, ses membres viendraient malgré tout à Bruxelles.




Anderen hebben gezocht naar : dan toch toegegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan toch toegegeven' ->

Date index: 2021-10-04
w