Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan toch weer ondraaglijk zullen » (Néerlandais → Français) :

Ze vraagt zich echter af of de humane belangen uiteindelijk toch weer niet het onderspit zullen moeten delven ten voordele van de commerciële en economische belangen.

Elle se demande toutefois si les intérêts humains ne devront pas une fois de plus céder le pas aux intérêts commerciaux et économiques.


Ze vraagt zich echter af of de humane belangen uiteindelijk toch weer niet het onderspit zullen moeten delven ten voordele van de commerciële en economische belangen.

Elle se demande toutefois si les intérêts humains ne devront pas une fois de plus céder le pas aux intérêts commerciaux et économiques.


Daarom vinden we het ook een uitstekende zaak dat we deze week het wetgevingspakket over de interne markt voor producten hebben kunnen afronden, maar we vinden het dan weer minder goed dat er nieuwe etiketteringsregels voor voedingsmiddelen voorgesteld zijn die de administratieve rompslomp dan toch weer ondraaglijk zullen maken.

Si nous sommes très heureux d’avoir pu, cette semaine, achever le dispositif législatif sur le marché unique des biens, nous nous réjouissons en revanche moins des nouvelles règles d’étiquetage qui ne feront qu’ajouter aux lourdeurs administratives.


We zullen ons tijdens de volgende plenaire vergadering dan toch weer in dezelfde situatie bevinden.

Nous nous retrouverions donc exactement dans la même situation lors de la prochaine session plénière.


Is hij het ermee eens dat we te zijner tijd, wanneer we eenmaal in een nieuwe context zijn aangeland, weer terug zullen moeten keren naar de tekst en de vraag wat we daarmee aanmoeten, als het niet in 2006 is, dan toch zeker in 2007?

Reconnaît-il que, le moment voulu, lorsque nous serons dans un nouveau contexte, nous devrons revenir sur la question du texte et de ce qu’il faut en faire, si pas en 2006, alors en 2007?


Ik ben in elk geval al benieuwd welke trucs, welke leugens, welke valse argumenten door de Commissie zullen worden aangevoerd om niettegenstaande de waarschuwing van de voormalige commissaris van landbouw Franz Fischler uiteindelijk toch te stellen dat Turkije zogenaamd wel integreerbaar zou zijn in het Europese landbouwbeleid en dat de kosten niet ondraaglijk fenomenaal zouden worden.

Quoi qu’il en soit, je suis curieux de voir quelles ruses, quels mensonges et quelles artifices seront colportés par la Commission, malgré la prédiction de l’ancien commissaire en charge de l’agriculture, M. Franz Fischler, suivant laquelle la Turquie sera après tout finalement en mesure d’être intégrée à la politique agricole européenne et que les coûts ne seront pas insupportables.


Als u dat toch wilt, dan kan dat, maar dan moet die de gebruikelijke wetgevingsprocedure volgen, en dan heeft u de steun van het Parlement nodig - dat moeten ook de Verenigde Staten van Amerika begrijpen -, en dan zullen we uiteindelijk toch weer met Shakespeare kunnen eindigen: geen herrie om niets!

Si vous émettez toutefois cette demande, il est possible d'y faire suite mais cela devra alors passer par la procédure législative normale et vous devrez avoir le soutien du Parlement - les États-Unis d'Amérique doivent aussi le comprendre - et, au bout du compte, nous pourrions peut-être en revenir à Shakespeare en disant : pas de bruit pour rien.


Dan zullen we weer eens worden geconfronteerd met de inefficiëntie van de wet, wat toch niet kan in een modelstaat!

Nous serons à nouveau confrontés à l'inefficacité de la loi, ce qui n'est pas permis dans un État modèle !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan toch weer ondraaglijk zullen' ->

Date index: 2021-01-28
w