Art. 178. In artikel 42 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "een verl
engbare termijn van twee jaar" vervangen door de woorden "een termijn van drie
jaar, telkens hernieuwbaar met maximaal twee
jaar". 2° in paragraaf 2 worden de woorden "twee
jaar automatisch definitief in vrijheid gesteld overeenkomstig artikelen 72 en 75" vervangen door de woorden "zes
jaar van rechtswege definitief in vrijheid gesteld, te rekenen vanaf de uitvoering van het vonnis"; 3° het artikel wordt
...[+++] aangevuld met een paragraaf 3, luidend als volgt : " §3.
Art. 178. Dans l'article 42 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1) dans le paragraphe 1, les mots "une période renouvelable de deux ans" sont remplacés par les mots "une période de trois ans, chaque fois renouvelable pour une durée de deux ans au maximum"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "automatiquement libérée définitivement après deux ans, conformément aux articles 72 et 75" sont remplacés par les mots "libérée définitivement de plein droit après six ans, à compter de l'exécution du jugement"; 3° l'article est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit : " § 3.