Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dan van transeuropees belang waren " (Nederlands → Frans) :

Hoewel dit onderzoek beperkt bleef tot de alpiene regio's, werden de onderzoekers geconfronteerd met actuele beleidskwesties die van groot belang waren voor de gehele Gemeenschap.

Bien que cette étude soit limitée aux régions alpines, elle a été confrontée à des questions politiques très controversées et a suscité un grand intérêt au niveau communautaire.


Deze zijn uiterst nuttig geweest om de aandacht de vestigen op kwesties, vooral in verband met het acquis, die voor meer kandidaat-lidstaten van gezamenlijk belang waren.

Ces derniers avaient auparavant pour objectif d'accroître la sensibilisation à certaines questions (tout particulièrement celles liées à l'acquis) présentant un intérêt commun pour plusieurs pays candidats.


Het SOMA werd opgericht in 1967en verrichtte studies die van groot belang waren voor het historisch onderzoek in België.

Le CEGES a été créé en 1967 et a réalisé des travaux qui ont eu un grand impact du point de vue de la recherche historique en Belgique.


Bij zijn arrest nr. 60/2010 van 27 mei 2010 heeft het Hof het beroep tot vernietiging onontvankelijk verklaard dat is ingesteld tegen artikel 50 van de wet van 19 december 2008, daar de verzoekende partijen, die, enerzijds, drie verenigingen waren die de belangen van de artsen verdedigden en, anderzijds, ziekenhuisartsen waren, niet deden blijken van het vereiste belang.

Par son arrêt n° 60/2010 du 27 mai 2010, la Cour a jugé irrecevable le recours en annulation introduit contre l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008, étant donné que les parties requérantes, qui étaient, d'une part, trois associations de défense des intérêts des médecins et, d'autre part, des médecins hospitaliers, ne justifiaient pas de l'intérêt requis.


Het is van belang op te merken dat alle rustpensioenen die tot december 2015 werden toegekend, werden toegekend op basis van de bepalingen die van kracht waren vóór de hervorming en dit ingevolge de toepassing van de overgangsmaatregel beoogd door artikel 201, tweede lid van de programmawet van 19 december 2014.

Il est important de noter que toutes les retraites octroyées jusque décembre 2015 ont été allouées sur base des dispositions antérieures à la réforme, à la suite de l'application de la mesure transitoire visée à l'article 201, alinéa 2 de la loi programme du 19 décembre 2014.


In de daaropvolgende rechtszaken betwistten de moeders niet dat de mannen in kwestie de biologische vader van de kinderen waren, maar wierpen zij op dat de erkenning niet in het belang van het kind zou zijn.

Dans les dossiers judiciaires qui ont suivi, les mères ne contestaient nullement la paternité biologique des intéressés, mais invoquaient le fait que cette reconnaissance ne serait pas dans l'intérêt de l'enfant.


De maatregelen die na de aanslagen getroffen werden, waren bedoeld om een dringende situatie het hoofd te bieden. Het is van het hoogste belang om de verschillende aspecten te analyseren van de toekomstige structurele maatregelen.

Si les mesures prises suite aux attentats étaient destinées à parer une situation urgente, il est essentiel de bien analyser les différents aspects liés aux futures mesures structurelles qui seront prises.


Een evenredige bijdrage van alle actoren aan de financiering van het BIPT is aangewezen. 1. Wat waren de bestedingen voor het uitvoeren van de verschillende functies van het BIPT in 2014, met name de regulatie van de vaste elektronische communicatiemarkt, regulatie van de mobiele elektronische communicatiemarkt, regulatie van de postmarkt, beheer van het elektromagnetische spectrum, regulatie van de media in Brussel-Hoofdstad en het uitvoeren van taken van algemeen belang?

Il s'indique que tous les acteurs apportent une contribution proportionnelle au financement de l'IBPT. 1. Quelles ont été les dépenses de l'IBPT en 2014 pour l'exécution de ses différentes fonctions, à savoir la régulation du marché des communications électroniques fixes et mobiles, la régulation du marché postal, la gestion du spectre électromagnétique, la régulation des médias à Bruxelles-Capitale et l'exécution des tâches d'intérêt général?


Ook van belang waren de handelsbetrekkingen tussen de EU en Irak, vooral op energiegebied.

Les relations commerciales UE-Iraq n'ont pas non plus été négligeables, notamment dans le domaine de l'énergie.


Dienaangaande valt het aan artikel 7, lid 1, sub b, van deze verordening ten grondslag liggende algemeen belang overduidelijk samen met de wezenlijke functie van het merk, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarb ...[+++]

À cet égard, la notion d'intérêt général sous-jacente à l'article 7, paragraphe 1, sous b), dudit règlement se confond, à l'évidence, avec la fonction essentielle de la marque qui est de garantir au consommateur ou à l'utilisateur final l'identité d'origine du produit ou du service désigné par la marque, en lui permettant de distinguer sans confusion possible ce produit ou ce service de ceux qui ont une autre provenance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan van transeuropees belang waren' ->

Date index: 2021-09-08
w