Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Delven
Graven
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Niet in mijn achtertuin-houding
Ongeval met kolenwagon in mijn
Ongeval veroorzaakt door explosie van mijn
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Vraagt euthanasie

Vertaling van "dan vraagt mijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

mine télécommandable


aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

mine exempte de circulation d'eau






persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen


ongeval veroorzaakt door explosie van mijn

accident causé par l'explosion d'une mine


ongeval met kolenwagon in mijn

accident impliquant un wagon de charbon dans une mine




niet in mijn achtertuin-houding

attitude NIMBY | phénomène NIMBY
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel voor dat u de concrete details daarover aan mijn collega van Defensie vraagt.

Je vous propose d'en demander les détails concrets à mon collègue de la Défense.


Deze vraagt behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Begroting (Vraag nr. 137 van 1 augustus 2016).

Cette question relève de la compétence de ma collègue, la ministre du Budget (Question n° 137 du 1er août 2016).


1. Wat uw eerste vraagt betreft zijn er in uitvoering van actiepunt 13 van mijn actieplan 2015 strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping geen afzonderlijke statistische gegevens beschikbaar overde omvang van de misbruiken met de zogenaamde "coöperatieve vennootschappen".

1. En ce qui concerne votre première question, il n'y a pas, en exécution du point d'action 13 de mon plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping social, de données statistiques distinctes disponibles sur l'ampleur des abus concernant les sociétés dites "sociétés coopératives".


De Loonkloofwet voorziet dat, indien een paritair comité niet de nodige wijzigingen binnen de termijn van 24 maanden aanbrengt, mijn administratie aan het paritair comité vraagt om zich te rechtvaardigen binnen een termijn van drie maanden.

La loi "écart salarial" prévoit que, si au terme des deux ans, la commission paritaire n'a pas apporté les modifications nécessaires dans un délai de 24 mois, mon administration lui demande de fournir une justification dans un délai de trois mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vraagt herneemt het onderwerp van mijn schriftelijke vraag nr. 547 van 19 juli 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 130, blz. 227) over zelfdoding bij het personeel van Defensie. 1. Wat was in 2013 het aantal zelfdodingen bij militairen in actieve dienst, bij militairen gebruikmakend van VOP (vrijwillige opschorting van de prestaties) en bij het burgerpersoneel?

La présente question reprend l'objet de ma question écrite n° 547 du 19 juillet 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 130, p. 227) concernant les suicides parmi les membres du personnel de la Défense. 1. Combien de militaires en service actif, de militaires recourant à la SVP (suspension volontaire de prestations) et de membres du personnel civil se sont-ils suicidés en 2013?


In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime , die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Simultanément, mon groupe appelle à une retenue maximale de la part des forces de sécurité et à l’arrestation et au procès du chef de la garde présidentielle de l’ancien régime responsable du meurtre, ces derniers jours, de spectateurs innocents, dans une tentative futile de déstabiliser le pays.


In de tussentijd vraagt mijn fractie om een zo groot mogelijke terughoudendheid van de kant van de veiligheidsdiensten en om de arrestatie en berechting van de leiding van de presidentiële garde van het ancien regime, die verantwoordelijk is voor het schieten op onschuldige voorbijgangers gedurende de afgelopen dagen, in een vergeefse poging om het land te destabiliseren.

Simultanément, mon groupe appelle à une retenue maximale de la part des forces de sécurité et à l’arrestation et au procès du chef de la garde présidentielle de l’ancien régime responsable du meurtre, ces derniers jours, de spectateurs innocents, dans une tentative futile de déstabiliser le pays.


Daarom vraagt mijn fractie u, mijnheer Reinfeldt, het maximale te doen om zo spoedig mogelijk een akkoord te bereiken over de namen van de voorzitter van de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger; en daarom vraagt mijn fractie u, mijnheer Barroso, zodra de lidstaten hun kandidaten hebben voorgedragen, hun bevoegdheden zo snel mogelijk te verdelen, voordat zij door het Europees Parlement worden ondervraagd in het kader van hoorzittingen ...[+++]

C’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Reinfeldt, de faire le maximum pour obtenir un accord au plus vite sur les noms du président du Conseil et du haut-représentant, et c’est pourquoi mon groupe vous demande, Monsieur Barroso, dès que les États membres auront désigné leurs candidats, de répartir au plus vite leurs compétences, avant qu’ils ne soient interrogés par le Parlement européen, dans le cadre d’auditions que nous voulons aussi approfondies que possible.


Daarom vraagt mijn fractie een herziening van de detacheringsrichtlijn om drie redenen. Ten eerste om ervoor te zorgen dat gelijke behandeling van binnen- en buitenlandse werknemers gewaarborgd wordt. Ten tweede om te waarborgen dat nationale systemen van sociaal overleg ten volle gerespecteerd worden, en ten derde om ervoor te zorgen dat fundamentele sociale rechten voor iedereen veilig gesteld worden.

Mon groupe demande par conséquent une révision de la directive sur le détachement des travailleurs pour trois raisons: premièrement, afin de garantir l’égalité de traitement des travailleurs locaux et étrangers; deuxièmement, afin de garantir le respect total des systèmes nationaux de dialogue social; et troisièmement, afin de s’assurer que les droits sociaux fondamentaux de chacun sont protégés.


Ik moet eraan herinneren dat het voorstel van de Europese Commissie, met de amendementen van het Europees Parlement, al meer dan een jaar bij de Raad op tafel ligt, en daarom vraagt mijn fractie aan het Portugese voorzitterschap om serieus te overwegen om hiervoor een buitengewone Raad bijeen te roepen.

Je dois rappeler à cette Chambre que la proposition de la Commission et les amendements du Parlement européen lui ont été soumis il y a plus d'un an, et mon groupe souhaite donc demander à la présidence portugaise d'envisager sérieusement la tenue d'une réunion extraordinaire du Conseil à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan vraagt mijn' ->

Date index: 2025-02-23
w