Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de transformatie naar een duurzamere economie een uiteenlopend positief effect op verschillende sectoren heeft, namelijk, dat er nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd zullen worden, dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen worden of deels zullen verdwijnen; dat alle arbeidsplaatsen aangepast dienen te worden aan een duurzame productie- en werkwijze waarbij een spaarzaam gebruik van natuurlijk hulpbronnen wordt gemaakt, en dat de grootste aanpassingsbehoefte zich derhalve in de bestaande arbeidsverhoudingen zal voordoen waarbij flexibele arbeidsverhoudingen wenselijk zijn,

E. considérant que le passage à une économie plus durable a des répercussions diversement positives en fonction des secteurs et qu'il entraîne, en particulier, la création, le remplacement ou la disparition partielle d'emplois, que la nécessaire adaptation de l'ensemble des emplois à des modes de production et de travail durables et économes en ressources implique des changements en profondeur dans les relations de travail existantes, dont il faut souhaiter qu'elles soient souples,


E. overwegende dat de transformatie naar een duurzamere economie een uiteenlopend positief effect op verschillende sectoren heeft, namelijk, dat er nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd zullen worden, dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen worden of deels zullen verdwijnen; dat alle arbeidsplaatsen aangepast dienen te worden aan een duurzame productie- en werkwijze waarbij een spaarzaam gebruik van natuurlijk hulpbronnen wordt gemaakt, en dat de grootste aanpassingsbehoefte zich derhalve in de bestaande arbeidsverhoudingen zal voordoen waarbij flexibele arbeidsverhoudingen wenselijk zijn,

E. considérant que le passage à une économie plus durable a des répercussions diversement positives en fonction des secteurs et qu'il entraîne, en particulier, la création, le remplacement ou la disparition partielle d'emplois, que la nécessaire adaptation de l'ensemble des emplois à des modes de production et de travail durables et économes en ressources implique des changements en profondeur dans les relations de travail existantes, dont il faut souhaiter qu'elles soient souples,


E. overwegende dat de transformatie naar een duurzamere economie een uiteenlopend positief effect op verschillende sectoren heeft, namelijk, dat er nieuwe arbeidsplaatsen gecreëerd zullen worden, dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen worden of deels zullen verdwijnen; dat alle arbeidsplaatsen aangepast dienen te worden aan een duurzame productie- en werkwijze waarbij een spaarzaam gebruik van natuurlijk hulpbronnen wordt gemaakt, en dat de grootste aanpassingsbehoefte zich derhalve in de bestaande arbeidsverhoudingen zal voordoen waarbij flexibele arbeidsverhoudingen wenselijk zijn,

E. considérant que le passage à une économie plus durable a des répercussions diversement positives en fonction des secteurs et qu'il entraîne, en particulier, la création, le remplacement ou la disparition partielle d'emplois, que la nécessaire adaptation de l'ensemble des emplois à des modes de production et de travail durables et économes en ressources implique des changements en profondeur dans les relations de travail existantes, dont il faut souhaiter qu'elles soient souples,


Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.

Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée) dans le régime étranger.


Ook als men alle criteria waarop de verzekerde geen vat heeft, zou vervangen door andere waarop de verzekerde wel kan inspelen, zoals roken of aan sport doen, zal dit niet verhinderen dat sommige verstokte rokers die nooit aan sport hebben gedaan, toch oud worden.

Ainsi, supprimer tous les critères sur lesquels l'assuré ne peut agir pour les remplacer par d'autres dépendant de l'action de l'assuré, comme fumer ou faire du sport, n'empêchera pas certains fumeurs invétérés qui ne font jamais de sport de vivre vieux.


Het complement kan de ontbrekende pensioenuitkering van een buitenlands stelsel ook volledig vervangen : indien een persoon in het land waar hij aan de slag is, nog niet aan de voorwaarden voldoet om met vervroegd pensioen te gaan, terwijl hij in België wel aan die voorwaarden voldoet (bijvoorbeeld wanneer hij tweeënzestig jaar oud is en een loopbaan van veertig jaar heeft), dan staat België in voor de integrale betaling van zijn pensioen tot hij aan de voorwaarden voor (vervroegd) pensioen in het buitenlandse stelsel voldoet.

Le complément peut aussi remplacer entièrement la pension d'un régime étranger lorsqu'elle fait défaut: si une personne ne répond pas encore aux conditions pour prendre sa retraite de manière anticipée dans le pays où elle travaille, alors qu'elle y répond en Belgique (par exemple lorsqu'elle a soixante-deux ans et une carrière de quarante ans), la Belgique garantit le paiement intégral de sa pension jusqu'à ce qu'elle réponde aux conditions pour prendre sa retraite (anticipée) dans le régime étranger.


Een ouder arrest van 4 maart 1987 bevestigt dat : « Het in art. 246 Strafwetboek omschreven misdrijf van omkoping van openbare ambtenaren is voltrokken zodra een aanbod of beloften zijn aangenomen of giften of geschenken zijn ontvangen, ongeacht of die al dan niet gevolgen hebben gehad» (7) . Men focust hierbij wel op de ontvangstzijde, maar om giften of geschenken (oude notie die in de wet van 1999 vervangen werd door het begrip « voordeel van welke aard dan ook ») te ontvangen moeten die uit ...[+++]

Cela est confirmé par un arrêt plus ancien, du 4 mars 1987: « L'infraction de corruption de fonctionnaires publics, prévue à l'article 246 du Code pénal, est consommée dès l'acceptation d'offres ou de promesses, la réception de dons ou présents, sans qu'il y ait lieu d'examiner si ceux-ci ont ou non été suivis d'effet» (7) On met ici en évidence l'aspect « réception », mais pour que quelqu'un reçoive des dons ou des présents (ancienne notion qui, dans la loi de 1999, a été remplacée par celle d'« avantage de toute nature ») ...[+++]


43. verzoekt de lidstaten de steunprogramma's, met name voor minder gekwalificeerde werknemers, uit te breiden en wel door trajectbenaderingen, persoonlijke begeleiding, een intensieve (her)scholing van werknemers, gesubsidieerde arbeidsplaatsen en subsidies voor startende zelfstandigen en bedrijven; benadrukt evenwel met klem dat deze subsidies niet van dien aard mogen zijn dat reguliere arbeidsplaatsen niet worden vervangen; ...[+++]

43. invite les États membres à renforcer les plans d'aide, en particulier pour les personnes peu qualifiées et handicapées, par une approche intégrée, une aide personnalisée, une formation/reconversion intensive des travailleurs, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d'activités indépendantes et d'entreprises; souligne toutefois expressément que ces subventions doivent être aménagées de manière à exclure tout remplacement des emplois réguliers;


Het is intussen wel onze plicht oplossingen te zoeken die de extra kosten zo laag mogelijk zullen houden, en dat geldt zeker voor de kosten die de burger betaalt. We willen immers dat er meer nieuwe voertuigen worden verkocht om de oude te vervangen.

Néanmoins, il nous incombe de trouver des solutions qui réduiront les coûts au minimum, surtout les coûts pour nos citoyens, parce que nous voulons qu’ils achètent de plus en plus de véhicules neufs et qu’ils remplacent les anciens véhicules par des nouveaux.


Kan de geachte minister bevestigen of het koninklijk besluit van 26 mei 1999 zal behouden blijven en aangevuld worden met een nieuw koninklijk besluit dan wel of een nieuw koninklijk besluit het oud koninklijk besluit zal vervangen met het oog op een nieuwe regeling in verband met de tegeldemaking van nieuw opgedoken activa en de uitbetaling van niet-vereffende schulden ?

L'honorable ministre peut-il confirmer si l'arrêté royal du 26 mai 1999 sera maintenu et complété par un nouvel arrêté royal ou si un nouvel arrêté royal remplacera l'ancien arrêté royal en vue d'une nouvelle réglementation relative à la réalisation de nouveaux actifs qui apparaîtraient postérieurement à la clôture et au paiement de dettes non liquidées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dan wel oude arbeidsplaatsen vervangen' ->

Date index: 2024-03-30
w