Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank de heer poignant nogmaals " (Nederlands → Frans) :

Ik dank de heer Busuttil nogmaals voor het feit dat hij het probleem goed in kaart heeft gebracht en ons op deze manier de steun van het Parlement heeft gegeven.

Je remercie encore Simon Busuttil d’avoir bien cerné le problème et de nous avoir ainsi apporté le soutien du Parlement.


De Commissie kan een groot deel van de amendementen overnemen. Ik dank de heer Poignant nogmaals voor zijn bijdragen.

La Commission a accepté une grande partie des amendements et je réitère mes remerciements à l’adresse de M. Poignant.


Tenslotte wil ik wijzen op een punt dat helder door de heer Poignant werd verwoord en ik dank hem voor het belichten van de rol van Jean Monnet.

Pour terminer, je voudrais revenir sur un point qui a été éclairci par M. Poignant, que je remercie pour avoir évoqué les importantes idées de Jean Monnet.


Zoals ook in het verslag wordt benadrukt, vind ik dat er hierbij voor het Parlement een speciale rol is weggelegd. Ik dank de heer Voggenhuber nogmaals voor zijn verslag.

J’estime que le Parlement a un rôle particulier à jouer ici, ce qui a été souligné dans le rapport, dont je voudrais une fois encore remercier le rapporteur, M. Voggenhuber.


Het volgende punt dat hier vandaag besproken wordt, is de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap. Ik dank de heer Poignant voor zijn werk en voor het overleg en de gesprekken met de Raad.

En ce qui concerne l’autre question dont nous débattons aujourd’hui, le changement de registre des navires de charge et des navires à passagers à l’intérieur de la Communauté, je voudrais remercier M. Poignant pour son travail ainsi que pour ses discussions et ses contacts avec le Conseil.


Ik dank de heer Laaouej nogmaals voor zijn lofbetuiging aan het adres van de Dienst voorafgaande beslissingen, maar ik heb in geen enkel verslag van de dienst of van mijn administratie gelezen dat de bewijslast moet worden omgekeerd.

Si je vous remercie de saluer le travail remarquable du service des décisions anticipées, je n'ai en tous cas lu dans aucun rapport, ni de ce service ni de mon administration, la proposition visant à inverser la charge de la preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank de heer poignant nogmaals' ->

Date index: 2024-07-03
w