Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank ik nogmaals mevrouw renate sommer " (Nederlands → Frans) :

Tot slot dank ik nogmaals mevrouw Renate Sommer en alle geachte afgevaardigden voor hun bijdragen.

Pour conclure, je voudrais remercier à nouveau M Renate Sommer et tous les députés pour leurs contributions.


- (SK) Ik zou mevrouw Renate Sommer graag willen bedanken voor haar zeker niet al te makkelijke en met veel toewijding uitgevoerde werkzaamheden voor het verslag inzake deze ontwerpverordening.

- (SK) Permettez-moi de remercier notre collègue, Renate Sommer, d’avoir accompli un travail exigeant et approfondi sur le rapport relatif à cette proposition de règlement.


- (SK) Ik zou graag om te beginnen mijn waardering willen uitspreken voor het verslag van de rapporteur, mevrouw Renate Sommer, waarin zij in de eerste plaats heeft getracht de door de Commissie ingediende richtlijn verder te verbeteren.

- (SK) Premièrement, je tiens à applaudir le travail réalisé par la rapporteure, Renate Sommer, qui, en élaborant son rapport, a concentré ses efforts sur l’amélioration de la directive élaborée par la Commission.


Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.

Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.


– Aan de orde is het verslag (A6-0055/2004) van mevrouw Renate Sommer, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende geharmoniseerde River Traffic Information Services op de binnenwateren in de Gemeenschap (COM(2004) 392 - C6-0042/2004 - 2004/0123(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de Mme Renate Sommer (A6-0055/2004) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à des services d’information fluviale harmonisés sur les voies navigables communautaires.


– Aan de orde is het verslag (A6-0055/2004 ) van mevrouw Renate Sommer, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende geharmoniseerde River Traffic Information Services op de binnenwateren in de Gemeenschap (COM(2004) 392 - C6-0042/2004 - 2004/0123(COD)).

- L’ordre du jour appelle à présent le rapport de Mme Renate Sommer (A6-0055/2004 ) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à des services d’information fluviale harmonisés sur les voies navigables communautaires.


Mevrouw de voorzitster, in naam van mijn collega's jubilarissen en in eigen naam dank ik u nogmaals en ik wens mijn mede-jubilarissen veel geluk in de nieuwe rol of het nieuwe leven dat hen wacht (Levendig applaus)

Madame la présidente, au nom de mes collègues jubilaires et de moi-même, je vous réitère nos remerciements et souhaite à mes chers « cojubilaires », beaucoup de bonheur dans les rôles nouveaux ou les vies nouvelles qui les attendent (Vifs applaudissements)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank ik nogmaals mevrouw renate sommer' ->

Date index: 2024-09-04
w