Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "dank namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie

déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijnheer de voorzitter, mevrouw de secretaris, dames en heren, namens Europa Donna Belgium en namens alle « Donna's » in België en Europa dank ik u voor uw inzet en uw actiebereidheid.

Monsieur le président, madame la secrétaire, mesdames, messieurs, au nom d'Europa Donna Belgium, mais aussi au nom de toutes les « Donna » de Belgique et d'Europe, je vous remercie de vous mobiliser pour des actions.


Mijnheer de voorzitter, mevrouw de secretaris, dames en heren, namens Europa Donna Belgium en namens alle « Donna's » in België en Europa dank ik u voor uw inzet en uw actiebereidheid.

Monsieur le président, madame la secrétaire, mesdames, messieurs, au nom d'Europa Donna Belgium, mais aussi au nom de toutes les « Donna » de Belgique et d'Europe, je vous remercie de vous mobiliser pour des actions.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, hartelijk dank namens degenen die achter dit initiatief stonden.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie au nom de ceux qui ont soutenu cette initiative.


(DA) Mevrouw de Voorzitter, bedankt voor uw bijdragen en ook veel dank namens de commissaris.

(DA) Madame la Présidente, je vous remercie pour vos contributions et vous adresse par ailleurs mes remerciements au nom du commissaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Hartelijk dank, mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, ik wil allereerst namens mijn fractie een woord van dank richten tot alle rapporteurs, niet alleen voor het werk dat zij hebben verricht, maar ook omdat we hebben gerealiseerd wat we ons hadden voorgenomen, namelijk om de voorstellen als één pakket te behandelen.

− (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Président. Monsieur le Vice-président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier, au nom de mon groupe, tous les rapporteurs pour le travail réalisé et nous avoir permis d’atteindre l’objectif que nous nous étions fixés, à savoir traiter les propositions en tant que paquet.


Dank u, namens mijn fractie en ik denk ook namens de anderen. Dank ook voor uw werk binnen het ondervoorzitterschap van het Parlement.

Puisque vous ne pouvez le dire vous-même, je le ferai. Ainsi donc, au nom de mon groupe et des autres députés, je vous remercie aussi de votre travail à la vice-présidence de ce Parlement.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik dank namens de Fractie De Groenen iedereen die gegeven heeft of giften heeft toegezegd. Ik wil echter in mijn hoedanigheid van voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met Iran ook benadrukken dat ik bang ben dat er hetzelfde gebeurt als een jaar geleden: op 26 december 2003 werd een Iraans dorp door een aardbeving verwoest.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais m’exprimer moi aussi au nom du groupe des Verts pour remercier tous ceux qui ont fait des dons ou des promesses de don. En ma qualité de président de la délégation pour les relations avec l’Iran, je voudrais dire aussi ma crainte de voir se répéter ce qui s’est passé il y a un an.


Ik dank u namens mijn fractie en namens de Franstalige Vrouwenraad.

Je vous remercie au nom de mon groupe et du Conseil des femmes.


- Ik dank minister De Clerck voor zijn antwoord namens minister Vanackere.

- Je remercie le ministre De Clerck d'avoir répondu au nom du ministre Vanackere.


Niet het minst dank ik de indieners, onder wie de heer Mahoux en ook gewezen collega Destexhe, die met het voorstel van resolutie het initiatief namen om de werkzaamheden te openen.

Je remercie particulièrement les auteurs, notamment MM. Mahoux et Destexhe, qui, avec cette proposition de résolution, ont pris l'initiative d'entamer les travaux.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     dank namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank namens' ->

Date index: 2023-07-11
w