Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebruik van het vliegtuig
Grenswaarde
Hier
Interne vaardigheidstoets

Vertaling van "danken die hier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd ...[+++]

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.




[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Geoghegan-Quinn, om te beginnen wil ik mevrouw Meissner danken die hier in de waarste zin van het woord geïntegreerd werk heeft geleverd, niet alleen voor een geïntegreerd maritiem beleid, maar ook doordat ze er alle beleidsterreinen bij heeft betrokken.

– (DE) Monsieur le Président, Madame Geoghegan-Quinn, je voudrais, en premier lieu, adresser mes remerciements à Mme Meissner pour avoir réalisé ici, au sens premier du terme, un travail intégré, non seulement par rapport à la politique maritime intégrée mais aussi parce qu’il regroupe tous les domaines spécialisés.


Dat ik vandaag hier in Passau ben, heb ik allereerst te danken aan de uitnodiging van de EU-afgevaardigde Manfred Weber, met wie ik in Brussel en in Straatsburg nauw samenwerk met betrekking tot kwesties die verband houden met het Europese justitieel en binnenlands beleid.

Si je suis aujourd’hui ici, à Passau, c’est tout d’abord suite à l’invitation du député européen Manfred Weber avec qui je travaille étroitement, à Bruxelles et à Strasbourg, sur des questions relatives à la politique juridique et intérieure de l’Europe.


Dit is een zeer goede overeenkomst, wij danken u hier zeer voor en hopen dat iedereen er baat bij heeft.

Il s’agit d’un très bon accord, merci beaucoup, et espérons qu’il profitera à tout le monde.


Daarnaast zou ik alle Parlementsleden willen danken die hier vandaag het woord hebben gevoerd en die in de loop van onze werkzaamheden hebben meegewerkt aan dit succesvolle eindresultaat. Tot slot zou ik ook nog al onze medewerkers willen bedanken, in het bijzonder de personeelsleden van de Commissie juridische zaken, die zich met hart en ziel hebben ingezet voor dit succes.

Je tiens également à remercier tous mes collègues qui se sont exprimés aujourd’hui et qui, tout au long de mon travail, ont contribué à ce succès. Permettez-moi également de remercier tous nos collaborateurs, et en particulier les membres du personnel de la commission des affaires juridiques, pour tous les efforts qu’ils ont déployés afin de parvenir à ce bon résultat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze plaats wil ik mijn beide collega’s danken die hier twee uitstekende verslagen hebben gepresenteerd.

À ce stade, je voudrais remercier mes deux collègues, qui ont élaboré d’excellents rapports.


Mijnheer de Voorzitter, ik wil vooral al diegenen danken die hier in het Parlement aan dit succes hebben bijgedragen.

Je voudrais remercier, Monsieur le Président, très particulièrement, au sein du Parlement, tous les acteurs de cette réussite.


Zowel voor de kwaliteit als de omvang van hun medewerking in de eerste zes maanden van dit jaar moet ik hier elk van u danken.

Pour la qualité, l'intensité de leur participation au cours des six premiers mois de cette année, je me dois de vous remercier tous.


De Raad tekent hier echter bij aan dat dit ook te danken is aan het feit dat de belastingopbrengsten hoger uitvielen dan verwacht.

Le Conseil constate cependant que cette décision est due également à des recettes fiscales supérieures aux prévisions.


Ik stel vast dat de grote groei van de Private Banking-markt in België tijdens de jongste jaren - de snelste groei van Europa - voor een groot deel te danken is aan de toestroom van Fransen die hun vermogen hier al dan niet tijdelijk parkeren.

Je constate que la croissance importante - la plus forte d'Europe - du marché Private Banking en Belgique au cours des dernières années est due en grande partie à l'afflux de Français qui placent provisoirement ou définitivement leur fortune chez nous.


We danken haar ook voor het feit dat het wetsontwerp eerst in de Senaat werd ingediend. Dat was ook een vraag van de senatoren, omdat de discussie over de hervorming hier al aan de gang was, onder meer op basis van ons eigen wetsvoorstel.

Nous la remercions également d'avoir déposé le projet de loi d'abord au Sénat, ainsi que le demandaient les sénateurs, la discussion sur la réforme étant déjà en cours dans notre assemblée, entre autres sur la base de notre propre proposition de loi.




Anderen hebben gezocht naar : gebruik van het vliegtuig     grenswaarde     interne vaardigheidstoets     danken die hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken die hier' ->

Date index: 2022-11-13
w