Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «danken onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onze welvaart en onze gezonde natuurlijke omgeving zijn te danken aan een innovatieve kringloopeconomie waarin niets wordt verspild en waarin natuurlijke hulpbronnen duurzaam worden beheerd en de biodiversiteit wordt beschermd, naar waarde geschat en hersteld op manieren die de veerkracht van onze samenleving versterken.

Nous devons notre prospérité et la bonne santé de notre environnement à notre économie innovante et circulaire, qui ne connaît pas de gaspillages et dans laquelle les ressources naturelles sont gérées de manière durable et la biodiversité est préservée, estimée et restaurée, de telle sorte à renforcer la résilience de notre société.


Onze welvaart en onze gezonde natuurlijke omgeving zijn te danken aan een innovatieve kringloopeconomie waarin niets wordt verspild en waarin natuurlijke hulpbronnen duurzaam worden beheerd en de biodiversiteit wordt beschermd, naar waarde geschat en hersteld op manieren die de veerkracht van onze samenleving versterken.

Nous devons notre prospérité et la bonne santé de notre environnement à notre économie innovante et circulaire, qui ne connaît pas de gaspillages et dans laquelle les ressources naturelles sont gérées de manière durable et la biodiversité est préservée, estimée et restaurée, de telle sorte à renforcer la résilience de notre société.


Deze zijn volgens mij grotendeels te danken aan de inspanningen van de lidstaten en het vertrouwen van de markten en onze internationale partners in ons vermogen om onze koers aan te houden en de voor Europa noodzakelijke structurele hervormingen te voltooien.

Je pense que cette reprise résulte en grande partie des efforts consentis par les États membres et de la confiance des marchés et de nos partenaires internationaux dans notre capacité à maintenir le cap et à achever les réformes structurelles dont l'Europe a besoin.


Ik wil alle leden danken die hebben deelgenomen aan de debatten en die amendementen hebben ingediend, en ik wil de Raad en de Europese Commissie danken – wij hebben goed samengewerkt en regelmatig en tijdig onze standpunten uitgewisseld.

Je tiens à remercier tous les députés qui ont participé aux débats et qui ont déposé des amendements, le Conseil et la Commission européenne - nous avons bien travaillé ensemble et échangé des avis de manière régulière et opportune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij danken het Comité van de Regio’s en de Europese Commissie voor het organiseren van de “OPEN DAGEN – Europese week van regio’s en steden”, omdat dit initiatief het potentieel van onze regio’s, steden en gemeenten versterkt om meer en betere banen te creëren, samen met een sterkere en duurzame groei in al onze gemeenschappen.

M. Prescott a en outre précisé que la présidence de l'Union européenne félicitait le Comité des régions et la Commission européenne pour leur initiative d'organiser ces "OPEN DAYS" – Semaine européenne des régions et des villes qui visent à exploiter le potentiel de nos régions et de nos villes pour créer davantage d'emplois de meilleure qualité et promouvoir une croissance plus forte et durable dans toutes nos collectivités.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats moeten wij de heer Gerard Collins, voorzitter van onze delegatie met Zuid-Oost-Azië, van harte danken. Hij heeft niet veel gezegd, maar wij danken deze resolutie aan hem.

- Monsieur le Président, je pense que nous devons tout d'abord remercier le président de notre délégation avec l'Asie du Sud-Est, M. Gerard Collins, qui a à peine parlé, grâce à qui nous avons obtenu cette résolution, et pour les efforts qu'il a déployés au cours de ces derniers mois pour essayer de résoudre une question qui n'est pas si marginale que cela, puisqu'elle concerne des dizaines de milliers de personnes qui se trouvent sans rien, souvent depuis des années.


Natuurlijk ben ik niet zo onbescheiden te denken dat dit alleen aan het Europees Parlement te danken is, maar ik denk wel dat dit mede te danken is aan de constante aandacht van onze instelling voor deze kwestie.

Je n'aurai certes pas la prétention de croire que ce changement n'est dû qu'au Parlement européen, mais je crois qu'il est, en partie, imputable à la constante attention que notre Institution a prêtée à la question.


De energievraagstukken worden steeds prangender, want ondanks de huidige stabiliteit van de aanvoer en de prijzen: - wordt de Unie voor haar energievoorziening steeds afhankelijker van derde landen; - is de stabilisering van de CO2-uitstoot alleen te danken aan een conjuncturele achteruitgang van het verbruik; - zijn de energiekosten in Europa naar verhouding nog steeds hoger, met name als gevolg van het feit dat concurrentie ontbreekt; deze nadelige factor voor het concurrentievermogen doet zich het sterkst gevoelen ten opzichte van onze nieuwe handelspartn ...[+++]

Or, les questions énergétiques deviennent de plus en plus aiguës, malgré la stabilité actuelle des flux d'approvisionnement et des prix : - la dépendance énergétique extérieure de l'Union ne cesse d'augmenter; - la stabilisation des émissions de CO2 n'est due qu'à une réduction conjoncturelle de la consommation; - les coûts de l'énergie restent relativement plus élevés en Europe, du fait notamment de l'absence de concurrence; ce déficit de compétitivité est encore plus important vis-à-vis de nos nouveaux partenaires commerciaux.


Ik zou ook het Duitse Voorzitterschap willen danken voor zijn inspanningen en, wat onze Raad betreft, mijn vriend Theo Waigel voor de vooruitgang die wij de afgelopen zes maanden hebben ge- boekt.

Je souhaite aussi saluer les efforts de la présidence allemande, et pour ce qui concerne notre Conseil, de mon ami Théo Waigel, pour les avancées de ces six derniers mois.


Het Verenigd Koninkrijk is bestemming nummer 1 voor buitenlands kapitaal dat naar Europa toestroomt. Dit hebben we te danken aan ons arbeidspotentieel, onze wetgeving en vooral aan het feit dat wij deel uitmaken van de grootste markt ter wereld.

Grâce à sa main-d'oeuvre, à sa législation et surtout au fait qu'elle fait partie du plus grand marché au monde, la Grande-Bretagne est la première destination des capitaux étrangers injectés en Europe.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     danken onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken onze' ->

Date index: 2024-03-21
w